影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 看電影學(xué)英語 >  內(nèi)容

大地驚雷 True Grit 精講之五

所屬教程:看電影學(xué)英語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

第一頁:片段欣賞
第二頁:巧學(xué)口語
第三頁:小小翻譯家
第四頁:文化一瞥

本片段劇情:瑪?shù)佟Ⅳ斔固睾屠蛞黄鹛ど狭俗凡秲捶傅恼魍?。但魯斯特和拉伯夫之間關(guān)系卻不那么融洽。這天,在篝火旁,他倆又因?yàn)橐恍┬∈聽幊称饋怼,數(shù)偌皶r(shí)岔開話題。他們?nèi)四芤黄鸷献魍瓿扇蝿?wù)嗎?

精彩對白

LeBoeuf: I am not accustomed to so large a fire. In Texas, we'll make do with a fire of little more than twigs or buffalo chips, heat the night’s ration of beans. And, it is Ranger policy never to make your camp in the same place as your cook fire. Very imprudent to make your presence known in unsettled country. How do you know that Bagby will have intelligence?

Rooster Cogburn: He has a store.

LeBoeuf: That makes him an authority on movements in the Territory?

Rooster Cogburn: We have entered a wild place and anyone coming in, wantin' any kind of supply, cannot pick and choose his portal.

LeBoeuf: That is a piece of foolishness. All the snakes are asleep this time of year.

Rooster Cogburn: They have been known to wake up.

Mattie Ross: Well, let me have a rope too.

Rooster Cogburn: A snake would not bother you. You are too little and bony. You should fetch water for the mornin', put it by the fire. The creek's gonna ice over tonight.

Mattie Ross: I am not going down there again. If you want any more water you can fetch it yourself.

LeBoeuf: You're lucky to be traveling in a place where a spring is so handy. In my country you can ride for days and see no ground water. I have lapped filthy water from a hoof print and was glad to have it.

Rooster Cogburn: If I ever meet one of you Texas waddies who says he had never drank water out of a horse track I think I'll shake his hand, give him a Daniel Webster cigar.

LeBoeuf: You don't believe it?

Rooster Cogburn: Oh, I believed it the first twenty-five times I heard it. Maybe...maybe it is true. Maybe lappin' water off the ground is Ranger policy.

LeBoeuf: You are getting ready to show your ignorance now, Cogburn. I don't mind a little personal chaffin' but I won't hear anything against the Ranger troop from a man like you.

Rooster Cogburn: How long you boys been mounted on sheep down there?

LeBoeuf: My white Appaloosa still be galloping when that big American stud of yours is winded and collapsed. Now make another joke about it. You are only trying to put on a show for this girl Mattie, who what you must think is a keen tongue.

Rooster Cogburn: This is like women talking.

LeBoeuf: Yes, that is the way! Make me out foolish in this girl's eyes.

Rooster Cogburn: I think she has got you pretty well figured.

Mattie Ross: Would you two like to hear the story of "The Midnight Caller"? One of you is gonna have to be "The Caller" and I will tell you what to say, and I will do all the other parts myself.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市暢茜園碧森里英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

經(jīng)典英文電影學(xué)英語的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦