1. big boy: 大人物,大亨。父親這樣說(shuō)是在鼓勵(lì)Brady得獎(jiǎng)。
2. sick to my stomach: 沒(méi)胃口了。Miranda碰到了苛刻的老板,因此在準(zhǔn)備工作材料時(shí)著急得“沒(méi)有胃口”。
3. two bites: 吃?xún)煽诎伞?/p>
make two bites at a cherry: 過(guò)分小心,或指均分微不足道的東西。例如:
Never make two bites at a cherry.(做事不要拖泥帶水。)
There is no need to make two bites at a cherry. We can finish cleaning all the rooms today.(我們今天就可以把所有的房間打掃完,用不著分兩次干。)
4. push yourself do this: 逼迫自己這樣做。
5. suck it up: 逆來(lái)順受,忍氣吞聲。例如:According to the then situation, what can he do except to suck it up and say nothing?(照當(dāng)時(shí)情況,他除了忍氣吞聲又能怎么辦呢?)
6. legal fees: 律師費(fèi),訴訟費(fèi)。
7. win-win:雙贏的,常用說(shuō)法為win-win situation。
8. go for: 主張,擁護(hù)。凱瑞在這里的意思是“我當(dāng)時(shí)得搭腔啊”。
9.cup cake: 杯形蛋糕。
10.vintage: 常用來(lái)形容“古老的,最佳的”,例如:This film is vintage Chaplin.(這部影片是卓別林的最佳代表作。)
11.sprinkles: 裝飾糕點(diǎn)用的著色珠子糖。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思深圳市泛華國(guó)際公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群