劇情簡介
威廉.薩克(休.格蘭特飾)住在倫敦西部的諾丁山,擁有一家慘淡經(jīng)營的旅游書店。生意蕭條的他,還要忍受行為怪異、不修邊幅的室友斯派克。自從離婚后,他的愛情生活也是一片空白。
安娜.斯科特(朱麗婭.羅伯茲飾)是美國的電影明星,她的玉照出現(xiàn)在各個雜志的封面上,一舉一動都受到全世界的關(guān)注。在好萊塢呆膩了的她,來到異國他鄉(xiāng)的倫敦尋求刺激。
一個平淡無奇的星期三,安娜走進威廉的書店里,她優(yōu)雅的姿態(tài)給威廉留下了深刻的第一印象。第二次見面可就沒那么浪漫了,在街道拐角,威廉把一杯飲料潑在了安娜身上。深感愧疚的威廉請這個陌生的美人到家里洗衣服,兩個人彼此產(chǎn)生了好感。沒想到終于有一天,威廉一開門便發(fā)現(xiàn)娛樂記者已經(jīng)蜂擁而至,他這才明白,自己請回家的不僅是一個國際巨星,也是一個天大的麻煩
看電影學(xué)英語
1. There's no excuse for...
There's no excuse for...的意思即為「……就是這樣子」,從字面上不難發(fā)現(xiàn),當(dāng)一件事或一個人已經(jīng)找不出任何借口來做解釋,到了無可救藥的地步,你只能無奈地表示「就是這個樣子」。
2. play cool
cool「酷」這個字相信大家都知道,但是「??帷挂趺此D??就是要play cool,所以下次看到別人在耍酷的時候,別忘了開開他玩笑,順便教他一句Are you trying to play cool ?「你在??釂??」
3. kill two birds with one stone
沒錯,kill two birds with one stone就是成語「一石二鳥、一舉兩得」的意思,當(dāng)你發(fā)現(xiàn)完成一件事的同時,可以順便做完另一件事,或甚至更多事情時,正是這句成語出現(xiàn)的時間。當(dāng)你可以到國外出差,同時度個假,你就可以說:It's perfect to kill two birds with one stone.「真完美,可以一舉兩得。」
Don't even ask!「別問了!」通常用在要制止別人再繼續(xù)追問下去的時候。當(dāng)你一早來因為遲到被老板狠狠地刮了一頓,旁邊的同事還不識相的一直追問原因,這時候你就可以塞他一句Don't even ask!「甭提了!」來封住他的嘴。
5. Lucky me!
在各個抽獎場合是典型練習(xí)這句話的最佳機會,不管是抽到夢寐以求的大獎,還是最不起眼的普獎,在公布獎項的那一剎那,都可以興奮地或是酸酸地說Lucky me!「我真幸運!」??上攵帐艿蕉Y物還是褒貶時,都是這句話出現(xiàn)的好時機。
point在這里解釋為「道理」,所以no point就是「沒道理」,而there's really no point in…是「……不必要;……沒道理」的意思,下次當(dāng)你覺得一件是沒必要去做它時,便可說:There's really no point.
光從字面上不難理解a no-win situation是指「一種毫無勝算的狀況」的意思,也就是一種對自己不利的狀態(tài)。好比說,大掃除時,媽媽要你決定是要掃所還是清廚房,但是兩項差事都是你不愿意的,于是你就可以說It's a no-win situation for me.「對我來說兩個都不好?!?。相對于no-win,比較常聽到是win-win situation「雙贏」,兩邊都得到好處。
fact是「事實」的意思,所以Let's face facts.即是「面對現(xiàn)實」,這句話特別適合送給那些存有鴕鳥心態(tài)的人,明明事實擺在眼前,就是不愿意去承認(rèn)。好比說,明明事情就是做不完,還要死鴨子嘴硬硬撐,這時候你就可以各訴他:Let's face facts!「面對現(xiàn)實吧!」
前一陣子非常流行一句電視用語「你嘛幫幫忙!」,想知道美語怎么說嗎?就是get a grip。當(dāng)一個人老想著一些不切實際的事,或盡是做一些意想不到的事時,好比說幻想著某某人在暗戀他的這種情況,趕緊說出這句話Just get a grip,要他稍微控制一下,快快回到現(xiàn)實世界中。
strike是「給予一擊」的意思,于是it strike me…便是形容那種腦袋突然被敲了一下,結(jié)果就有點子出現(xiàn)的感覺,因而引申做「突然想到」的意思。所以下次當(dāng)你靈機一動,突然有個點子出現(xiàn)的時候,就可以利用這個句型,說it strikes me…
將東西高高地擺著,不讓人看到,所以be up to引申為「隱瞞……」的意思。所以下次發(fā)現(xiàn)友人行跡不像平常,鬼鬼祟祟,或是一下子對你大獻殷勤的時候,你可要注意,不妨問他一下Are you up to something?「你是不是有瞞著什么事?」
這里的word解釋為「話」,所以這句話的意思是「聽我的話做就是了?!故且獙Ψ絼e問東問西,趕緊照著去做就是了,但是首先你要先對自己有足夠的自信,要是猶豫不決,別人可不會輕易地信服你喔!當(dāng)會議中大家都七嘴八舌地提意見時,最需要有個人跳出來說一句Just take my word for it.「聽我的不會錯」,不然這個會可能不知道還要開多久。
business這里是指所謂的「正事」,而get down to business就是「著手辦正事;開始討論實質(zhì)問題」。所以可能在會議中,大家都一直提及一些無關(guān)緊要的問題,這時候你就可以登高一呼說,It's time to get down to business.「該進入主題了?!?,或者是明明要一起討論功課,結(jié)果卻聊起別人的八卦起來,也是這個句子出現(xiàn)的時機。
「你剛說啥?」就是You were saying?的意思。它的用法跟Pardon?極為相似。當(dāng)你沒聽情楚對方說的話時,需要請他再重復(fù)講一次,便可利用You were saying?這樣的句型。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大理白族自治州水文局宿舍英語學(xué)習(xí)交流群