以下這五名球員都有在歐洲頂級(jí)球隊(duì)效力的經(jīng)驗(yàn),但相比較而言,在自己國(guó)外較少受到關(guān)注。我已經(jīng)內(nèi)置了一些youtube片段以展示他們的才華-只要點(diǎn)擊他們名字就可看到。這些明日之星來(lái)自南非、亞洲、歐洲和非洲,他們也許曾經(jīng)只是綠茵看客呢。
In his second World Cup blog, TEAMtalk's Jon Holmes tips up five 'under-the-radar' players from Groups A to D who could shine in South Africa。
TEAMtalk的Jon Holmes在自己的第二篇世界杯日志上提到了從A組到D組的五顆名不見(jiàn)經(jīng)傳的新星,他們可能將在南非大放異彩。
Last time on 'Around the World Cup', I reported on selection issues from 10 of the competing 32 nations which are concerning their respective national-team coaches ahead of the squad deadlines. Provisional 30-man squads are due to be submitted to FIFA by May 12, while the final 23s must be decided upon by June 1.
在上一篇《世界杯巡禮》上,我從32支參賽隊(duì)里挑了10隊(duì)來(lái)報(bào)道,這文章首先關(guān)注的是其教練而非最終陣型。暫定的30人大名單要在5月12號(hào)前交給FIFA,而最終的23人名單要在6月1號(hào)確定。
Now it's time to consider who might come to the fore this summer and turn themselves from potential stars into World Cup heroes。
現(xiàn)在則應(yīng)該看看這個(gè)夏天,誰(shuí)能一展身手,丑小鴨變天鵝。
The five players listed here have all enjoyed successful club campaigns in Europe, but relatively little seems to be expected of them outside of their own countries. I've included some YouTube clips as examples of their talents - just click on their names to view. Of all the talent on show from South America, Asia, Europe and Africa, these hopefuls might just be the ones to stand out from the pack.。。
以下這五名球員都有在歐洲頂級(jí)球隊(duì)效力的經(jīng)驗(yàn),但相比較而言,在自己國(guó)外較少受到關(guān)注。我已經(jīng)內(nèi)置了一些 youtube片段以展示他們的才華-只要點(diǎn)擊他們名字就可看到。這些明日之星來(lái)自南非、亞洲、歐洲和非洲,他們也許曾經(jīng)只是綠茵看客呢。
Edinson Cavani and Abel Hernandez (Uruguay)
卡瓦尼與埃爾南德斯(烏拉圭)
[en]Uruguay are certainly not short of striking talent. Luis Suarez and Diego Forlan have netted 52 league goals between them for Ajax and Atletico Madrid respectively this season, but generating just as much as excitement for Celeste fans of late has been the form of 23-year-old Cavani and teenager Hernandez at Palermo。
烏拉圭從不缺少天才殺手。Luis Suarez和Diego Forlan本賽季就曾經(jīng)分別在阿積士和馬體會(huì)攻進(jìn)52球,但23歲的Cavani以及小將Hernandez分別給Celeste以及Palermo帶來(lái)的興奮同樣毫不遜色。
Cavani's bustling style and Hernandez's instinctive eye for goal have helped the Rosanero shoot up the Serie A table to fifth place after a poor start。
勤勤勉勉的Cavani和視野廣闊的Hernandez的進(jìn)球使得開(kāi)局不佳的羅沙里奧本賽季最終一躍排名阿根廷甲級(jí)聯(lián)賽第五。
Despite some question marks over his finishing, Cavani has still netted eight goals in his last 17 league outings and he looks set for a starting role in South Africa as Porto winger Cristian Rodriguez is banned for Uruguay's first two group games。
盡管不是每一個(gè)進(jìn)球都完美無(wú)缺,Cavani仍然在最近17場(chǎng)聯(lián)賽里打進(jìn)8球,對(duì)于南非,他早已按捺不住,因?yàn)?Porto的邊鋒Cristian Rodriguez在前兩場(chǎng)比賽要坐波監(jiān)。
Hernandez is in his debut season at La Favorita and has struck seven times in the campaign, against the likes of both Milan clubs, Genoa and Fiorentina. The 19-year-old is yet to make the step up from Under-20 level to the full national team but it will be hard for coach Oscar Tabarez to overlook him on current form。
今年是Hernandez效力巴勒莫的處女季,他打進(jìn)七球,刀下鬼包括米蘭雙雄,熱那亞以及費(fèi)倫天拿。這位19歲小將要從U20層次晉升到國(guó)家隊(duì)陣營(yíng)中,在現(xiàn)在這套陣容里,他可是主帥Oscar Tabarez不可或缺的一員。