英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語寓言 >  內容

那些給我智慧和勇氣的寓言故事23:驕傲的牡蠣

所屬教程:英語寓言

瀏覽:

2015年03月09日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  23 The Proud Oyster 驕傲的牡蠣

  An oyster that was very proud was talking with a fish.“Let's be friends and we can look after each other whenever the fisherman's net comes along,”the fish suggested.

  一只非常驕傲的牡蠣正在和一條魚說話。“我們做朋友吧,這樣,當漁夫的漁網(wǎng)罩過來的時候,我們就可以互相幫助了。”魚建議說。

  The proud oyster replied,“I have a strong shell and I feel safe when I close my shell, for no harm can happen to me.”

  驕傲的牡蠣回答說:“我有堅硬的殼。合上殼之后我就安全了,沒有任何東西可以傷害到我。”

  “But when you close your shell, you may not know what is happening.”answered the fish.

  “可是,當你合上殼時,你怎么知道外面發(fā)生了什么事呢?”魚不解地問。

  Still the oyster boasted that he was perfectly safe and he needs no friends to warn him.

  可是牡蠣還是繼續(xù)夸耀自己是絕對安全的,根本不需要任何朋友來提醒它。

  Suddenly, there was a great splashing sound and the oyster closed his shell and very quickly kept quiet.

  突然,傳來一聲巨響,濺起無數(shù)水花,牡蠣馬上合上殼,不作聲了。

  “What could the splashing have been? Was it a net, and was the fish caught?”the oyster wondered. When at last the oyster opened his shell, he found himself in a strange place.

  “濺起水花的聲音是怎么回事呢?是漁網(wǎng)嗎,魚被抓住了嗎?”牡蠣自問道。可是當牡蠣打開殼的時候,卻發(fā)現(xiàn)自己在一個陌生的地方。

  “Where am I?”He looked for the fish but it was no longer around.

  “我在哪兒?”它找魚,魚卻不在它旁邊。

  Sadly, the oyster found he was at a fishmonger's stall. A ticket on his back marked,“For Sale!”

  牡蠣悲哀地發(fā)現(xiàn)自己正躺在魚販子的攤位上,背上還貼著一張寫有“出售”字樣的標簽。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思聊城市東阿地稅家屬樓英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦