《沒蕃故人》是唐代詩人張籍所作的五言律詩,是《全唐詩》的第384卷第111首。[1] 此詩首聯(lián)以敘事的方式交待全軍覆沒的時間和地點;頷聯(lián)承接上文寫詩人與友人消息斷絕、不知生死的沉痛之情;頸聯(lián)用一組特寫鏡頭,想象全軍覆沒后的慘景;尾聯(lián)情真意切,誠堪嗚咽,揭示詩人內(nèi)心兩為其難、望涯痛哭的曲折心情。全詩不著議論,但字里行間充溢著對沒蕃故人和唐軍將士的深切同情,而對戰(zhàn)爭的痛恨和對國事的憂慮亦隱寓其中。
《沒蕃故人》 張籍
前年戍月支,城下沒全師。
蕃漢斷消息,死生長別離!
無人收廢帳,歸馬識殘旗。
欲祭疑君在,天涯哭此時!
To an Old Friend Lost in Tubo
Zhang Ji
At the borderland were you stationed last year;
Your army was lost outside the city wall.
News was cut off between here and the frontier;
The living are severed from those who fell at duty’s call.
Your tent was left with no one to retrieve;
Your horse knew the torn flag on its homeward way.
I’d offer a sacrifice, but can I believe
You are dead? Alas! I shed my tears far way.