A pretty young woman visiting her new doctor for the first time found herself alone in a small waiting room. She began undressing nervously, preparing herself for the upcoming examination. Just as she draped the last of her garments over the back of a chair, a light rap sounded on the door and a young doctor strode in.
Coming to an abrupt halt, the doctor looked his nude patient up and down carefully and with considerable appreciation.
"Miss Jones," he said finally, "it seems quite obvious to me that until today you have never undergone an eye examination."
首次造訪
一位年輕漂亮的女士首次去看她的新醫(yī)生,發(fā)現(xiàn)自己一個(gè)人在小小的接待室里。她開(kāi)始緊張不安地脫衣服,準(zhǔn)備好即將開(kāi)始的檢查。正當(dāng)她脫下最后一件衣服,放到椅背上時(shí),一個(gè)年輕的醫(yī)生輕輕敲了敲門(mén),大步走了進(jìn)來(lái)。
醫(yī)生突然停了下來(lái),帶著非常欣賞的目光,上上下下打量著那一絲不掛的病人,
“瓊斯小姐,”他最終開(kāi)口道,“很顯然,直到今天,你還從來(lái)沒(méi)有檢查過(guò)眼睛。”