有報(bào)道稱中國(guó)將恢復(fù)赴韓跟團(tuán)游禁令,這一消息導(dǎo)致韓國(guó)化妝品制造商股價(jià)在周三出現(xiàn)下跌。此時(shí)距北京方面據(jù)稱已放松禁令還不到一個(gè)月。
Newspaper JoongAng Ilbo reported that the ban, originally put in place earlier this year to punish Seoul for the deployment of the US-built Thaad missile defence system, was back in full force as of Wednesday. South Korean media reported the ban had been eased in late November ahead of South Korean President Moon Jae-in’s visit to Beijing last week.
韓國(guó)《中央日?qǐng)?bào)》(Joongang Ilbo)報(bào)道稱,今年早些時(shí)候北京方面為懲罰韓國(guó)部署美制導(dǎo)彈防御系統(tǒng)“末段高空區(qū)域防御系統(tǒng)”(THAAD,中文簡(jiǎn)稱:薩德)而實(shí)施的這一禁令,于本周三全面回歸。韓國(guó)媒體曾報(bào)道稱,在韓國(guó)總統(tǒng)文在寅(Moon Jae-in)上周訪問(wèn)北京之前,北京方面在11月末放松了這一禁令。
South Korean make-up and skin care products are popular with Chinese tourists to the country, making the sector particularly vulnerable to the bans.
韓國(guó)美妝和護(hù)膚產(chǎn)品受到赴韓中國(guó)游客的歡迎,因此該行業(yè)受禁令影響尤其大。
Cosmetics maker AmorePacific dropped as much as 3.5 per cent, Cosmax fell as much as 2.9 per cent and Korea Kolmar dipped as much as 1.1 per cent. Tourism companies also felt the brunt of the reported renewed ban with HanaTour down 2.1 per cent and casino and hotel operator Paradise down as much as 5 per cent.
美妝生產(chǎn)商愛(ài)茉莉太平洋(Amore Pacific)股價(jià)一度下跌3.5%,Cosmax股價(jià)下跌2.9%,Korea Kolmar股價(jià)下跌1.1%。中方恢復(fù)禁令的消息也給旅游企業(yè)造成嚴(yán)重沖擊,HanaTour的股價(jià)下跌2.1%,賭場(chǎng)和酒店運(yùn)營(yíng)商Paradise股價(jià)下跌5%。
The benchmark Kospi was 0.1 per cent higher in Seoul on Wednesday.
基準(zhǔn)的韓國(guó)綜合指數(shù)(Kospi)周三在首爾上漲0.1%。