考研英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 考研英語 > 考研英語詞匯 >  內(nèi)容

2021考研英語長難句復(fù)習(xí)(一三五)

所屬教程:考研英語詞匯

瀏覽:

2021年09月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  

  Annas says lawyers can play a key role in insisting that these well-meaning medical initiatives translate into better care. “Large numbers of physicians seem unconcerned with the pain their patients are needlessly and predictably suffering,” to the extent that it constitutes “systematic patient abuse.” He says medical licensing boards “must make it clear… that painful deaths are presumptively ones that are incompetently managed and should result in license suspension.”

  【注】

  本句難點(diǎn)有3處:

  1. and should result 和誰進(jìn)行并列?

  2. 本句到底有幾個從句?

  3. make it clear that 為什么語法結(jié)構(gòu)?

  參考譯文

  安納斯說,律師可以在堅(jiān)持讓這些善意的醫(yī)療行動轉(zhuǎn)化為更好的醫(yī)療服務(wù)方面發(fā)揮關(guān)鍵作用?!霸S多醫(yī)生似乎并不關(guān)心他們的病人所遭受的不必要的、可預(yù)見的痛苦,”在一定程度上構(gòu)成了“蓄意的病人虐待”。他說,醫(yī)療執(zhí)照管理委員會“必須明確表明…如果可以推定病人的痛苦死亡是由于醫(yī)生處理不當(dāng)造成的,應(yīng)該吊銷其從業(yè)資格執(zhí)照?!?

  


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市人和康居一期英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦