英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內(nèi)容

感謝門:冬奧冠軍感謝父母還有錯?

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

        Yu Zaiqing, deputy director of the National Sports Bureau and a vice chairman of the International Olympic Committee, told fellow lawmakers, "It's fine to thank your mom and dad (for the gold medal) but one needs to thank the country first and foremost."

  中國國家體育總局副局長、國際奧委會副主席于再清對政協(xié)委員會說,感謝你爹你媽沒問題,首先還是要感謝國家。

  Yu called Zhou a kid and said "while the Western way of expression_r_r_r_r is very good, there were things in her heart that the kid didn't fully express." He was of course referring to the mandatory patriotic element.

  于再清稱周洋是個小孩兒,并表示,西方表達方式很好,但是小孩兒有些心里話沒有表述出來。他當然是指必須在得獎感言中加入愛國主義元素。

  We know very well how much the country needs to invest in the athletes in order to make them champions. The kids also know very well that their coaches have treated them like their own children, Yu said.

  于再清說,體育人才能夠獲得冠軍,國家投入多少,我們清楚,小孩兒也知道,教練都把他們當自己孩子。

  Yu might have thought such commentary was totally inoffensive but it has drawn a widespread lashing from netizens, especially the young ones, who overwhelmingly came out in support of Zhou Yang and questioned Yu's "Thank the motherland first" reprimand.

  于再清可能覺得此類評述完全沒有惡意,但卻受到了網(wǎng)民們、特別是年輕網(wǎng)民的廣泛指責。他們以壓倒性的多數(shù)力挺周洋并對于再清“首先感謝祖國”的訓斥表示質(zhì)疑。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市津港華府英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦