The team found that a direct stare is attractive only if the person giving it looks as if they like you. This preference was even higher if the face in the picture was of the opposite sex.
研究成員發(fā)現(xiàn)只有當(dāng)這個(gè)人的目光看上去像喜歡上你的時(shí)候,直視才具吸引力。如果圖像中的人是異性的話,吸引力會(huì)更強(qiáng)。
"What we found at the most basic level is that people like faces with direct gaze more than they like the same faces with averted gaze," said Dr Jones. "In other words, people find it more attractive when they are being looked at."
瓊斯博士說:“我們最根本的發(fā)現(xiàn)是對(duì)于同一張臉,人們更喜歡直視的目光而非轉(zhuǎn)移的目光。換句話說,人們認(rèn)為自己被注視更具吸引力。”
The results are published in the Proceedings of the Royal Society.
這一研究結(jié)果刊載于《英國皇家學(xué)會(huì)學(xué)報(bào)》。
Dr Jones said the results make sense from an evolutionary perspective. "It takes quite a lot of effort to attract a mate and what you want to do is allocate that effort in a more efficient way, in other words in a way that is more likely to help you secure a mate."
瓊斯博士稱,研究結(jié)果從進(jìn)化論角度來看頗具意義。吸引配偶需要費(fèi)一番功夫,人們想以更有效的方式分配求偶過程中付出的努力。換言之,就是用一種更有可能幫助自己找到配偶的方法。
So it seems there is no point wasting your time on someone who is just not interested.
所以將時(shí)間花在那些對(duì)你并不感興趣的人身上毫無意義。