A direct effect on human health related to climate change is the likely increase in infectious diseases transmitted by insects or through contaminatedwater.
氣候變化對(duì)人類健康的直接影響表現(xiàn)為由昆蟲(chóng)或污水傳播的傳染病可能會(huì)增多。
In the March 25th issue of the New England Journal of Medicine, infectious disease researcher Emily Shuman points out that insects are more active at higher temperatures and broaden their range. Altered weather patterns bring drought to some areas, flooding to others and a higher likelihood of water contamination to both.
在3月25號(hào)的《新英格蘭醫(yī)學(xué)雜志》中,傳染病專家艾米麗·舒曼指出,溫度升高時(shí)昆蟲(chóng)更活躍,其活動(dòng)范圍也更廣?,F(xiàn)如今,多變的氣候模式已經(jīng)讓地球這里旱災(zāi)、那里洪澇,出現(xiàn)水污染的幾率也更高。
The World Health Organization predicts a three to five percent increase in the population at risk for malariawith a temperature increase of two to three degrees Celsius. And two degrees is our best-case scenarioright now. The WHO also sees 10 percent more diarrhealdiseases related to unclean water by 2030 due to climate change.
世界衛(wèi)生組織預(yù)測(cè),氣溫上升2至3攝氏度,可能染瘧疾的人口就增長(zhǎng)3至5個(gè)百分點(diǎn),而目前我們最好的狀況也不過(guò)就是氣溫升了2度。世衛(wèi)還表示因?yàn)闅夂蜃兓?,?030年由飲用水不干凈引起的腹瀉將增長(zhǎng)10%。