BBC英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> BBC > BBC news > 2023年BBC新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

BBC雙語(yǔ)新聞:《科技普及法》修訂草案提交審議

所屬教程:2023年BBC新聞聽(tīng)力

瀏覽:

tingliketang

2024年11月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20241105/CRP-1159282GCxP3Xj.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC新聞服務(wù)一直以其客觀(guān)性、公正性和準(zhǔn)確性而備受贊譽(yù)。多年來(lái),BBC新聞以其高質(zhì)量的新聞報(bào)道和深度分析,為觀(guān)眾提供了獲取世界最新動(dòng)態(tài)的重要渠道。整理了近期實(shí)時(shí)相關(guān)資訊:《科技普及法》修訂草案提交審議的相關(guān)內(nèi)容中英文對(duì)照版,幫助大家更好的學(xué)習(xí)英語(yǔ)!

110521.jpg

英文原文

China is expected to promote science education and increase the cultivation of relevant talent, in an effort to strengthen science popularization and stimulate innovation-driven development, according to a draft law revision.

根據(jù)一項(xiàng)法律修訂草案,中國(guó)將促進(jìn)科學(xué)教育,加大相關(guān)人才的培養(yǎng)力度,努力加強(qiáng)科學(xué)普及,激勵(lì)創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)發(fā)展。

The draft revision to the Science and Technology Popularization Law was submitted for first review on Monday to an ongoing session of the Standing Committee of the National People's Congress, the country's top legislature.

本周一,《科學(xué)技術(shù)普及法》修訂草案提交正在舉行的中國(guó)最高立法機(jī)構(gòu)--全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)會(huì)議進(jìn)行一審。

This is the first revision of the law since it was enacted in 2002.

這是該法律自2002年頒布以來(lái)的首次修訂。

The draft, which contains 60 articles in eight chapters, addresses prominent issues in science popularization and specifies refining the system for innovation. It includes provisions on general requirements, the direction of science popularization and the promotion of science popularization activities, among other things.

草案共八章六十條,解決了科普工作中的突出問(wèn)題,明確了完善創(chuàng)新體系的要求。草案對(duì)科普工作的總體要求、科普工作的方向、科普活動(dòng)的促進(jìn)等作了規(guī)定。

According to the draft, universities and colleges are required to provide courses and majors related to the sciences, while primary and middle schools are expected to offer classes that ignite students' interest in science and stimulate their innovative capabilities.

根據(jù)草案,大專(zhuān)院校要開(kāi)設(shè)與科學(xué)相關(guān)的課程和專(zhuān)業(yè),中小學(xué)要開(kāi)設(shè)激發(fā)學(xué)生科學(xué)興趣和創(chuàng)新能力的課程。

Preschools are also required to increase content on scientific knowledge and keep children curious about science, it said.

草案還要求學(xué)前教育機(jī)構(gòu)增加科學(xué)知識(shí)內(nèi)容,保持兒童對(duì)科學(xué)的好奇心。

The draft calls for establishing a professional team for science popularization, encouraging senior experts to join the team, and improving the volunteer system in the sector. It urges timely measures against pseudoscience and anti-scientific information.

草案要求建立科普專(zhuān)業(yè)隊(duì)伍,鼓勵(lì)資深專(zhuān)家加入科普隊(duì)伍,完善科普志愿者制度。草案敦促及時(shí)采取措施打擊偽科學(xué)和反科學(xué)信息。

以上便是BBC新聞:《科技普及法》修訂草案提交審議的相關(guān)內(nèi)容!通過(guò)了解這則新聞,可以學(xué)習(xí)相關(guān)的英語(yǔ)詞匯和短語(yǔ)。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思葫蘆島市金沙美地(展拓街7號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦