BBC新聞服務(wù)一直以其客觀性、公正性和準(zhǔn)確性而備受贊譽(yù)。多年來(lái),BBC新聞以其高質(zhì)量的新聞報(bào)道和深度分析,為觀眾提供了獲取世界最新動(dòng)態(tài)的重要渠道。整理了近期實(shí)時(shí)相關(guān)資訊:特朗普宣稱(chēng)贏得美總統(tǒng)大選的相關(guān)內(nèi)容中英文對(duì)照版,幫助大家更好的學(xué)習(xí)英語(yǔ)!
英文原文
Republican Donald Trump claimed victory on Wednesday in a tightly contested race against Vice-President Kamala Harris, a Democrat, to become the 47th president of the United States.
共和黨人唐納德-特朗普(Donald Trump)周三在與民主黨副總統(tǒng)卡瑪拉-哈里斯(Kamala Harris)的激烈角逐中獲勝,成為美國(guó)第47任總統(tǒng)。
US media reported that Trump had secured more than the 270 Electoral College votes needed to clinch the presidency.
據(jù)美國(guó)媒體報(bào)道,特朗普獲得的選票超過(guò)了當(dāng)選總統(tǒng)所需的 270 張選舉團(tuán)選票。
Trump, in a speech delivered early Wednesday at his election headquarters in West Palm Beach, Florida, promised to heal the nation.
特朗普周三早些時(shí)候在位于佛羅里達(dá)州西棕櫚灘的選舉總部發(fā)表演講,承諾將治愈國(guó)家。
"We are going to help our country heal," he said. "We have a country that needs help, and it needs help very badly. We're going to fix our borders. We're going to fix everything about our country."
“他說(shuō):"我們將幫助我們的國(guó)家愈合創(chuàng)傷?!拔覀兊膰?guó)家需要幫助,而且非常需要幫助。我們將修復(fù)我們的邊界。我們要修復(fù)我們國(guó)家的一切。”
Trump also said that he would unite the country, adding that the time had come to "put the division of the past four years behind us".
特朗普還表示,他將團(tuán)結(jié)全國(guó),并補(bǔ)充說(shuō),現(xiàn)在是 “將過(guò)去四年的分裂拋諸腦后 ”的時(shí)候了。
World leaders sent congratulations after Trump claimed victory in the election, signaling his political comeback four years after leaving the White House.
特朗普在大選中獲勝后,世界各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人紛紛向他表示祝賀,這標(biāo)志著他在離開(kāi)白宮四年后在政治上東山再起。
以上便是BBC新聞:特朗普宣稱(chēng)贏得美總統(tǒng)大選的相關(guān)內(nèi)容!通過(guò)了解這則新聞,可以學(xué)習(xí)相關(guān)的英語(yǔ)詞匯和短語(yǔ)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思大連市金地藝境(三期)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群