BBC英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC news > 2023年BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

科技英語:科技公司集體震驚!GPT-4o恍若真人!

所屬教程:2023年BBC新聞聽力

瀏覽:

tingliketang

2024年05月14日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
52a50f4c6da811a74e19d054

OpenAI CEO Sam Altman teased that the new ChatGPT update "feels like magic" — and he wasn't wrong.
OpenAI 首席執(zhí)行官 Sam Altman 開玩笑說,新的 ChatGPT 更新“感覺就像魔法”——他沒有錯。

The AI company basically planted a flag in the sand emblazoned with two words aimed at its Big Tech rivals: your move.
這家人工智能公司基本上是在沙子上插了一面旗幟,上面寫著兩個針對大型科技競爭對手的詞:你的行動。

OpenAI CTO Mira Murati showed off the "Spring Update" to ChatGPT on Monday with a series of live demos. The newest version of the AI chatbot, powered by OpenAI's new flagship AI model GPT-4o, can reason across audio, vision, and text in real time.
OpenAI 首席技術(shù)官 Mira Murati 周一通過一系列現(xiàn)場演示向 ChatGPT 展示了“春季更新”。 最新版本的人工智能聊天機器人由 OpenAI 的新旗艦人工智能模型 GPT-4o 提供支持,可以實時對音頻、視覺和文本進行推理。

And it's surprisingly human-like.
令人驚訝的是它與人類相似。

For starters, ChatGPT's voice and conversational abilities took a huge leap forward thanks to GPT-4o, sounding capable of expressing emotion and varying its tone.
首先,由于 GPT-4o,ChatGPT 的語音和對話能力取得了巨大飛躍,聽起來能夠表達(dá)情感并改變語氣。

The new AI has what sounded like the voice of an American female in the demo — think something like Scarlett Johansson in Spike Jonze's movie "Her" — although OpenAI researchers had it switch to a robot voice at one point. An OpenAI spokesperson said the audio output will be limited to a selection of preset voices at launch.
新的人工智能在演示中聽起來像是美國女性的聲音——想想斯派克·瓊斯的電影《她》中的斯嘉麗·約翰遜——盡管 OpenAI 研究人員曾一度將其切換為機器人聲音。 OpenAI 發(fā)言人表示,音頻輸出將僅限于發(fā)布時選擇的預(yù)設(shè)聲音。

The voice didn't just sound human-like. It also displayed an uncanny ability to mimic human dictation. The new ChatGPT giggles, adds humor, and moderates voice inflection depending on the prompts.
這聲音聽起來不只是像人類。 它還表現(xiàn)出了模仿人類聽寫的不可思議的能力。 新的 ChatGPT 會咯咯笑,增加幽默感,并根據(jù)提示調(diào)節(jié)聲音變化。

It seems to also be capable of picking up on some human cues. When a researcher was hyperventilating while practicing deep breathing, the chatbot said, "Mark, you're not a vacuum cleaner."
它似乎也能夠捕捉到一些人類線索。 當(dāng)研究人員在練習(xí)深呼吸時過度換氣時,聊天機器人會說:“馬克,你不是吸塵器。”

You can also interrupt the chatbot, which makes conversations feel more natural. You don't have to wait for the AI to finish its response before jumping in with a clarifying question or switching the topic.
您還可以打斷聊天機器人,這使對話感覺更自然。 你不必等待人工智能完成響應(yīng)才開始澄清問題或轉(zhuǎn)換話題。

The response time was also lightning-fast. An OpenAI spokesperson said the chatbot can respond to audio inputs at a similar response rate to humans, taking 320 milliseconds on average.
響應(yīng)時間也快如閃電。 OpenAI 發(fā)言人表示,聊天機器人可以以與人類相似的響應(yīng)速度響應(yīng)音頻輸入,平均需要 320 毫秒。

Following the event, OpenAI CEO Sam Altman posted on X, formerly Twitter, with the movie title that was on many people's minds after seeing the demos.
活動結(jié)束后,OpenAI 首席執(zhí)行官 Sam Altman 在 X(以前的 Twitter)上發(fā)布了許多人在觀看演示后腦海中浮現(xiàn)的電影標(biāo)題。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思青島市銀泰文馨園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦