英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 譯林版·永不凋謝的紫羅蘭——英美愛情詩歌選 >  內(nèi)容

雙語·英美愛情詩歌選 107 哦,心上人,你來聽聽

所屬教程:譯林版·永不凋謝的紫羅蘭——英美愛情詩歌選

瀏覽:

2023年02月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

107. O Sweetheart, Hear You

——J. Joyce

O sweetheart, hear you

Your lover's tale;

A man shall have sorrow

When friends him fail.

For he shall know then

Friends be untrue

And a little ashes

Their words come to.

But one unto him

Will softly move

And softly woo him

In ways of love.

His hand is under

Her smooth round breast;

So he who has sorrow

Shall have rest.

107 哦,心上人,你來聽聽

喬伊斯[1]

哦,心上人,你來聽聽

你愛人的故事;

凡男人都會傷心,

如果朋友將他背棄。

那時他會懂得:

朋友都很虛偽,

他們說過的話,

只是灰燼一堆。

但有那么一個人

會悄悄地向他靠近,

并以愛的名義,

溫柔地向他求婚。

這時他的手已經(jīng)伸進(jìn)

她光滑而豐滿的胸際,

就這樣,那憂傷的人

獲得了休憩。

* * *

[1]詹姆斯·喬伊斯(James Joyce,1882—1941),小說家,詩人,出生于愛爾蘭都柏林的一個貧窮的稅務(wù)員家庭。就讀于耶穌會學(xué)校,后入都柏林大學(xué)學(xué)習(xí)語言學(xué)。中學(xué)時代便開始文學(xué)寫作。1904年“自愿流亡”歐洲大陸。先后在羅馬、蘇黎世等地教授語言。1922年出版著名的意識流小說《尤利西斯》,聲名大振。詩集有《室內(nèi)音樂》《一分錢一首的詩》。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思陽江市家福華庭(迎賓大道)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦