——R. Burns
Of a' the airts[1] the wind can blaw
I dearly like the west,
For there the bonie lassie lives,
The lassie I lo'e best.
There wild woods grow, and rivers row,[2]
And monie a hill between,
But day and night my fancy's flight
Is ever wi' my Jean.
I see her in the dewy flowers.
I see her sweet and fair.
I hear her in the tunefu' birds,
I hear her charm the air.
There's not a bonie flower that springs
By fountain, shaw,[3] or green,
There's not a bonie bird that sings,
But minds me o' my Jean.
* * *
[1]directions.
[2]roll.
[3]wood.
彭斯
風(fēng)能吹向四面八方,
我渴望它吹向西邊,
西邊住著一位好姑娘,
她是我最?lèi)?ài)的美人。
樹(shù)在那里生長(zhǎng),河在那里流淌,
一座山連著一座山,
但我日夜相思相望,
我的瓊永在我身旁。
我看見(jiàn)她站在沾著露珠的鮮花叢中——
她是那般的可愛(ài)、漂亮!
我聽(tīng)見(jiàn)她跟善歌的鳥(niǎo)兒同唱,
她的歌聲陶醉了林莽。
泉水邊,樹(shù)林間,綠地上,
只要那里有鮮花生長(zhǎng),
只要那里有鳥(niǎo)兒歌唱,
我的瓊總讓我掛肚牽腸。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思深圳市城市天地廣場(chǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群