Wash one's dirty linen at home.這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得Wash one's dirty linen at home.應該怎么翻譯呢?Wash one's dirty linen at home.的原意又是什么呢?
[例句] Wash your dirty linen at home .
[誤譯] 在家里洗你的臟亞麻布衣服吧 !
[原意] 家丑不可外揚 。
[說明] Wash one's dirty linen at home意為“家丑不可外揚”,與Don't wash your dirty linen in public同義。其反義語是Wash one's dirty linen (in public)(張揚家丑)。
更多與Wash one's dirty linen at home.有關的資料