the birds and (the) bees這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得the birds and (the) bees應該怎么翻譯呢?the birds and (the) bees的原意又是什么呢?
[例句] A: What's the title of the book?
B: The birds and (the) bees .
[誤譯] A:那本書是什么書名?
B:《鳥和蜜蜂》 。
[原意] A:那本書是什么書名?
B:《兩性關系的基本知識》 。
[說明] the birds and (the) bees(口語)意為“兩性關系的基本知識”、“性教育的基本知識”。
更多與the birds and (the) bees有關的資料