英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 容易誤譯的英語 >  第818篇

容易誤譯的英語:not half bad

所屬教程:容易誤譯的英語

瀏覽:

2022年06月05日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

not half bad這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得not half bad應該怎么翻譯呢?not half bad的原意又是什么呢?

not half bad

[例句] Nellie's not half bad at volleyball.

[誤譯] 內莉排球打得非常壞 。

[原意] 內莉排球打得相當好 。

[說明] 由于英國口語not half有“非常”、“很大程度上”等含義,因而很容易將習語not half bad理解為“極壞”、“非常壞”。恰恰相反,not half bad與fairly good, rather good等同義,意為“不錯”,“相當好”,“非常好”。其實not half bad也等于not bad, not so bad。

更多與not half bad有關的資料


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思漢中市周公巷英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦