live with這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得live with應(yīng)該怎么翻譯呢?live with的原意又是什么呢?
[例句] Can you live with it?
[誤譯] 你能與 它生活在一起 嗎?
[原意] 你能忍受 嗎?
[說(shuō)明] 本例的live with 意為“忍受”、“忍耐”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思武漢市觀湖天下英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群