levelheaded這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得levelheaded應該怎么翻譯呢?levelheaded的原意又是什么呢?
[例句] The levelheaded people distrusted her.
[誤譯] 那個剪平頭 的人不相信她。
[原意] 頭腦清醒的 人都不信任她。
[說明] levelheaded(形容詞)意為“頭腦清醒[冷靜]的”、“明智的”、“穩(wěn)健的”。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南寧市廣西醫(yī)療器械廠職工宿舍英語學習交流群