go up in the air這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得go up in the air應(yīng)該怎么翻譯呢?go up in the air的原意又是什么呢?
[例句] She went up in the air after hearing of the bad news.
[誤譯] 她聽(tīng)到這個(gè)壞消息后就乘飛機(jī)走 了。
[原意] 她聽(tīng)到這個(gè)壞消息后勃然大怒 。
[說(shuō)明] go up in the air(口語(yǔ))意為“發(fā)怒”、“激動(dòng)”。
更多與go up in the air有關(guān)的資料
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鄭州市龍泊圣地長(zhǎng)灘(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群