go ②這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得go ②應(yīng)該怎么翻譯呢?go ②的原意又是什么呢?
[例句] A: What about play a game of go ?
B: Yes, let's.
[誤譯] A:去玩游戲 怎么樣?
B:好的,我們玩 吧!
[原意] A:下一盤圍棋 怎么樣?
B:好的,我們下 吧!
[說(shuō)明] 例中的go,不是當(dāng)動(dòng)詞時(shí)的“去”,它在這里是個(gè)名詞,意為“圍棋”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思安陽(yáng)市安泰嘉苑(文峰大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群