every...not這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺(jué)得every...not應(yīng)該怎么翻譯呢?every...not的原意又是什么呢?
[例句] Every machine here is not up to date.
[誤譯] 這里的每一 臺(tái)機(jī)器都不是 最新式的。
[原意] 這里的機(jī)器并不都是 最新式的。
[說(shuō)明] every...not意為“并非每一個(gè)都”,上例也可寫(xiě)成Not every machine here is up to date。every...not是部分否定,而不是全部否定,全部否定是No machine here is up to date(這里的機(jī)器都不是最新式的)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思青島市天泰圣羅尼克三期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群