Every dog has his day.這個(gè)詞語(yǔ)在特定語(yǔ)言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得Every dog has his day.應(yīng)該怎么翻譯呢?Every dog has his day.的原意又是什么呢?
[例句] Every dog has his day .
[誤譯] 每只狗都有好日子過 。
[原意] 凡人皆有得意時(shí) 。
[說明] 本例是一句習(xí)語(yǔ),意為“凡人皆有得意時(shí)”、“時(shí)來運(yùn)轉(zhuǎn)”。
更多與Every dog has his day.有關(guān)的資料
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思巴彥淖爾市城建小區(qū)(建筑西路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群