英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 容易誤譯的英語 >  第5篇

容易誤譯的英語:a far cry

所屬教程:容易誤譯的英語

瀏覽:

2022年03月29日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

a far cry這個詞語在特定語言環(huán)境下很容易使人誤譯,那么你覺得a far cry應(yīng)該怎么翻譯呢?a far cry的原意又是什么呢?

a far cry

[例句] It's a far cry from New York.

[誤譯] 這是從紐約遠處傳來的哭聲 。

[原意] 這里與 紐約有很大的差別 。

[說明] a far [long] cry from 意為“與……大不相同”、“與……差異很大”。若a far [long] cry后接的不是from而是to,則是“遙遠的路途[距離]”。例句用to代替from意思是“這里離紐約很遠”。不管哪一種解釋,都與“哭聲”無關(guān)。

更多與a far cry有關(guān)的資料


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思昆明市龍江苑英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦