你將聽到的
檢查機票
May I see your ticket?
托運行李
What baggage are you going to check in?
再次確認
Do you have other things to be checked?
行李超重
Your baggage is 10 kilos overweight.
征求意見
Would you like to send the big box as unaccompanied baggage?
你也許會說
辦理手續(xù)
Where can I pay the airport tax?
飛機延誤
Has the flight CA506 from Tokyo arrived?
準(zhǔn)備登機
Where do I board my plane?
職場心經(jīng)
托運行李時,為保證行李運輸?shù)陌踩?,?yīng)使用行李標(biāo)貼。行李標(biāo)貼上應(yīng)注明姓名、目的地的臨時地址和聯(lián)系電話等。證件、現(xiàn)金、票據(jù)、金銀首飾等貴重物品或重要的物件應(yīng)自己隨身攜帶,不要托運。
安全檢查既是為了保障飛行的安全也是為了保障乘客的利益,十分重要。旅客在上飛機前,有一些東西是不可以攜帶的,例如刀具、金屬類的堅硬物質(zhì)等。若攜帶了金屬物品,過安檢時應(yīng)把金屬物品放到事先準(zhǔn)備好的小盤子里。
必備的詞匯熱身
● caution [?k?:??n] n.警告
● execution [?eksi?kju:??n] n.執(zhí)行
● slide [slaid] v.滑動;改變,調(diào)整
● on schedule 按預(yù)定時間
● behind the schedule 遲于預(yù)定時間
● personal belongings 個人隨身物品
當(dāng)辦理登機的時候你會聽到
May I see your ticket?
我可以看看你的機票嗎?
What baggage are you going to check in?
您要托運什么行李?
Do you have other things to be checked?
您還有其他行李要托運嗎?
Your baggage is 10 kilos overweight.
您的行李超重了10公斤。
Would you like to send the big box as unaccompanied baggage?
您愿意把這個大箱子作為無人伴隨行李托運嗎?
當(dāng)辦理登機的時候你會說
1.Where can I pay the airport tax?
在哪里付機場稅?
2.Where can I get a porter?
我在哪兒可以找到搬運工?
3.Where do I board my plane?
我在哪里登機?
4.Could you please direct us to Gate 1?
能引導(dǎo)我們?nèi)?號登機門嗎?
5.Where is the boarding gate for this flight?
這班飛機的登機門在哪兒?
6.Has the flight CA506 from Tokyo arrived?
從東京飛來的CA506航班到達了嗎?
7.Is the plane on time?
飛機準(zhǔn)時嗎?
8.How long will the flight be delayed?
班機延誤多長時間?
9.What time can we set on the plane?
什么時候才可以上飛機?
10.Should I have my luggage labeled for Beijing here?
我應(yīng)該在這里辦理把行李托運到北京的手續(xù)嗎?
11.Is this where we check in for Flight CA307 to Beijing?
飛往北京的CA307次班機在這里辦理登機嗎?
12.I'd like to check in.
我想辦理登機手續(xù)。
13.May I carry this parcel?
我可以帶著這個小提包嗎?
拓展學(xué)習(xí)
航班延誤
A:It is delayed because airport has been emergency.
航班延誤是因為機場發(fā)生緊急事件。
B:How long will it last?
這種情況會持續(xù)多久?
All of the flights are delayed because of the heavy fog.
所有的航班都是因為這場大霧延誤了。
The delay is due to heavy rain.
因為大雨您的航班延誤了。
The airport has been closed due to bad weather.
因為大霧使機場關(guān)閉,所以您的航班延誤。
It is delayed because airport has been emergency.
航班延誤是因為機場發(fā)生緊急事件。
行李檢查
A:Your suitcases are overweight.
您的手提箱超重了。
B:How much is the excess luggage charge?
超額行李費多少錢?
It is within the free baggage allowance.
在規(guī)定的行李范圍內(nèi)。
The big one is over the length limit.
那個大的超過了尺寸限度。
場景應(yīng)用
詹姆斯先生順利地辦理了登機手續(xù)后,接待人員告訴他在候機室等候登機即可。
A:Excuse me. Is this the counter for CA197 to Toronto, please?
B:Yes, this is the right counter. Do you have any luggage?
A:A trunk and a handbag.
B:Will you please put your trunk on the scales?
A:Is there a receipt?
B:Yes, I'll attach your luggage receipt to your ticket.
A:Thanks. Could you tell me what I shall do next?
B:Nothing else, just wait for your flight in the departure lounge.
A:I see. Thank you.
A:請問這里是辦理到多倫多的CA197次航班登機手續(xù)的地方嗎?
B:是的。您有行李嗎?
A:就一個行李箱和一個手提包。
B:請把行李箱放到秤上稱重。
A:有收據(jù)嗎?
B:有的,會貼在您的機票上的。
A:謝謝。我接下來還要做些什么?
B:沒什么事了,只需要在候機室等待您的航班就行了。
A:我知道了,謝謝。
朱小姐對辦理登機手續(xù)業(yè)務(wù)不是很熟悉,但在機場工作人員的幫助下,她順利地繳納了機場稅,并準(zhǔn)備登機。
A:Can I help you?
B:Is this where I pay the airport tax?
A:Yes, sir. Just as the sign says. How many?
B:I' m sorry, but I've never done this before. How many what?
A:How many people are you paying the tax for?
B:My colleague and me. The two of us.
A:100 yuan each, so you owe me 200 yuan.
B:Oh, OK. Here's 200 yuan.
A:Here are your two receipts.
B:Thanks. What shall I do then?
A:Just give these receipts to the lady at the door to immigration. Don't worry, she'll ask for them from you.
B:Thanks a lot.
A:我能為您效勞嗎?
B:是在這里繳機場稅嗎?
A:是的,先生。如牌所示繳納,幾份?
B:對不起,我以前從來沒辦過。幾份什么呢?
A:你要交多少人的機場稅?
B:我和我同事,我們兩個。
A:一人100元,所以你要付我200元。
B:哦,好。這是200元。
A:這是你的兩張收據(jù)。
B:謝謝。接下來做什么呢?
A:只要把這兩張收據(jù)交給查驗出門口的小姐就行了。別擔(dān)心,她會跟你要的。
B:非常感謝。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思淄博市街子社區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群