你將聽到的
拒絕接受
Thank you so much. But I' m afraid I can't accept it.
領會情誼
I couldn't take it, but thank you all the same.
表示好奇
I wonder what it is.
打開禮物
May I open it?
意義重大
It meant a lot to me.
熱情致謝
I'd like to express my gratitude for your kindness.
你也許會說
送上禮物
I have a surprise for you.
表達情意
Please accept this little present as souvenir from our company.
職場心經(jīng)
對于不同職位的人,送禮各有講究,只有懂得送禮的技巧,才能達到預先的效果,否則還會適得其反。以下是一些送禮的技巧,以供參考:
1.了解對方的品位。要知道送禮不是使自己高興,而是要讓別人開心。所以送禮前一定要先了解清楚對方的品位、喜好。
2.不可包含動機,應當盡量避免一些有影射性含義的禮物。
3.喜歡你送出的禮物。如果連你自己都不喜歡某種禮物,便不應該讓別人收到這種禮物。
4.根據(jù)受禮人的職業(yè),選購較為實際的禮物。
5.衡量送禮的價值。禮物的價值應以你與收禮者的關系來衡量,以避免令雙方尷尬。
6.可送有代表意義的禮物。這類禮品往往更有特色,也更能在某個時刻喚起對方特定的回憶。
必備的詞匯熱身
● etiquette [?etiket] n.禮節(jié),禮儀
● convention [k?n?ven??n] n.常規(guī),傳統(tǒng)
● honorable [??n?r?b?l] adj.值得敬仰的
● neglect [ni?ɡlekt] v.怠慢
● polite [p??lait] adj.有禮貌的
● manner [?m?n?] adj.舉止,方式
● for return 回報
● carry on 繼續(xù)
當贈送禮物的時候你會聽到
Thank you so much. But I' m afraid I can't accept it.
非常感謝您,但是我不能收下它。
I couldn't take it, but thank you all the same.
我不能要。不過,還是非常感謝您。
May I open it?
我可以打開嗎?
I wonder what it is.
我很好奇這是什么?
It meant a lot to me.
她對我來說意義重大。
I'd like to express my gratitude for your kindness.
對您的好意我謹表示我的感謝。
當贈送禮物的時候你會說
1.I have a surprise for you.
我有個驚喜給您。
2.I got this for you.
這是我送給您的。
3.This portion is for you.
這是您的那份。
4.Please accept this little present as souvenir from our company.
請收下這個小禮物,算是我們公司的一點兒紀念品。
5.I'd like to present you with this mural painting.
我想贈給您這幅壁畫。
6.Please accept it as a token of our friendship.
作為我們友誼的象征,請您接收。
7.Please accept this as a token of my thanks.
請接受吧,以此代表我的謝意。
8.It's just a little something to remember me.
只是點小意思,作個紀念。
9.It's the thought that counts.
最重要的是心意。
It's the thought that counts.最重要的是心意。當有人送你禮物并為禮物的微薄道歉時,你可用此語作答,意思是:重要的不是禮物本身,而是禮物代表的情意。但此語常常用作反語,例如,丈夫送給你一個很不值錢的生日禮物時,你也可用此語譏諷他:真是“禮輕情意重”?。?/p>
10.Here you have it!
請收下。
11.I hope you will like it.
希望您會喜歡。
拓展學習
贈送禮物
A:Here is a small gift for you.
有件小禮物給您。
B:Thanks. You are very thoughtful.
您真是想得周到。
It's the most thoughtful of you.
您很體貼。
Don't be so polite.
您太客氣了。
You shouldn't have done this.
您不用這樣。
I just did what I should have done.
我只是做了分內(nèi)的事。
Here is a little gift for you and I hope you'll like it.
我有一件小禮品要送給您,希望您能喜歡。
John, I present this gift as a token of our appreciation for what you've done for us.
約翰,我用這個禮物作為象征,對你為我們所做的一切表示感激。
接受禮物
A:My goodness! This is what I've wanted.
天??!正是我想要的東西。
B:I'm glad you like it.
很高興你能喜歡。
Thank you very much for the scarf. I like it very much.
非常感謝您給我這條圍巾,我非常喜歡。
It's lovely!
真可愛!
Oh! It's a wonderful gift!
哇!真是非常棒的禮物。
場景應用
張先生代表公司送給劉易斯小姐一份禮物,以此表達對她友好合作的感激之情,劉易斯小姐高興地接受了張先生的好意。
A:Hello, Ms. Lewis.
B:Hello, Mr. Zhang.
A:Can I offer you a little gift?
B:You don't need to buy me presents.
A:I'd like to represent our company with this as a token of our appreciation for your friendly cooperation.
B:Thank you. It is very kind of you. Your helps to our company are no fewer than we gave.
A:I hope this will be of some use to you.
B:I am sure it will.
A:你好,劉易斯小姐。
B:你好,張先生。
A:我能給您一個小禮物嗎?
B:你沒必要給我買禮物。
A:我想代表我們公司把這個送給您,以此來表達我們對您的友好合作的感激之情。
B:謝謝。您真是太客氣了。您對我們公司的幫助也不少于我們。
A:我希望這個對您有用。
B:我相信它會的。
* * *
no fewer than:其意為“多達”“至少”“不少于”,主要用于強調(diào)數(shù)目之多或為了給人以深刻的印象,與as many as的意思相似。例如:
There were no fewer than a hundred cars there.
那里的汽車不少于100輛。
There are no fewer than 100 different species in the area.
這個地區(qū)的物不會少于100種。
* * *
得知李小姐是屬狗的,馬克精心為其挑選了一個小狗玩具作為禮物。李小姐對合作伙伴的細心和好意十分感激。
A:Miss. Li, here's a present for you from our office.
B:Oh, thank you! It's very kind of you… Ah, it's a toy dog.
A:I hope you like the gift.
B:Yes, it's very funny!
A:I was told you were born in the year of dog.
B:Yes, that's right. But who told you about it?
A:Alice told us about it.
B:Well, I've been wanting something like this for a long time.
A:I'm glad you like it.
B:Yes, it's the best present I have received.
A:李小姐,這是我們辦公室送給你的禮物。
B:謝謝!你真是太好了……啊,是個玩具狗。
A:希望你喜歡這個禮物。
B:是的,它真逗!
A:我聽說你是狗年出生的。
B:對呀,誰告訴你們的?
A:是艾麗絲告訴我們的。
B:我希望有這樣一份禮物已經(jīng)很久了。
A:很高興你喜歡它。
B:是的,這是我收到的最好的禮物。