I went out with a guy last night. Asked me if we could go dutch.
我昨晚跟個(gè)男人出去約會(huì)。他問我能不能各付各的。
I said, "I don't know. What's Dutch for cheap-ass bitch?"
我說(shuō),"不知道呢。我不會(huì)說(shuō)荷蘭語(yǔ)的你個(gè)小氣廢柴"。
You kick him to the curb!
把他一腳踹飛啦!
We'll be right back, because mama's gotta go put her feet up.
稍后繼續(xù),老娘要先去休息了。
Uh, miss? Can we get another round when you get a chance? Another round?
小姐?等你忙完了能給我們?cè)偕弦惠喚茊??再一輪嗎?/p>
And keep them coming until we can no longer see.
我們沒喝到瞎了之前,酒都別停。
Put it on my card. You got it. Man, that feels good every time.
都算我卡上吧。沒問題。這句話,怎么說(shuō)都還是爽。
Hey, Max. Just because you're buying me drinks doesn't mean I'm going to put out.
麥克斯,別以為你請(qǐng)我喝酒,我就會(huì)無(wú)節(jié)操的對(duì)你投懷送抱。
My celery stick is my microphone at the comedy club!
這根芹菜就是我在相聲社的麥克風(fēng)!
I'm here, I'm here.
我來(lái)了,我來(lái)了。
Did you get the puppet? Oh, I've got the puppet.
有買到布偶嗎?姐出馬,當(dāng)然是辦妥了。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思珠海市中山板芙鎮(zhèn)商住樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群