很多小伙伴背了很多英語單詞,卻還是聽不懂外國人的對話,很大一部分原因是我們學的是書面用語,而對方說的是一些約定俗成的習語俗語,所以如果我們想要提升自己的口語水平,還是要注意英語俗語的積累。以下是聽力課堂小編整理的英語俗語:Hijack的資料,希望你能有所收獲!
Hijack 這個字是“搶劫”的意思,據(jù)說是因為過去歹徒會假裝成搭便車的路人,攔到車后都先假裝友好,跟司機說 Hi 打招呼,然后再實施搶劫。
傳說美國在頒行禁酒令(1920-1933)初期,歹徒常常打劫運酒車. 他們搶司機時的命令是:"Stick 'em up high, Jack!" 或 " Up high, Jack!" (兄弟, 把手高舉起來!) 因為這句話, 人們于是稱他們是 highjacker, 再簡寫為 hijacker, 然后才有動詞 hijack 的產(chǎn)生。
另外還有一種說法,歹徒要打劫運酒車時,先會假裝成 搭便車的路人(hitch-hiker) 要求搭乘便車(thumb a lift),攔到車后對司機的第一句話是:" Hi, Jack!"。于是,hijack 便成了“搶劫”的代名詞。
以上就是英語俗語:Hijack的全部資料,還等什么,趕快練起來吧!