英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 新奇事件簿 >  第320篇

新奇事件簿 大眾將召回1100萬(wàn)輛車(chē)

所屬教程:新奇事件簿

瀏覽:

2021年11月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10315/320.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The troubled German carmaker Volkswagen (VW) has announced it will recall around 11 million cars following the emissions tests scandal that has mired the company in controversy. Some industry analysts predict the recall could cost the auto manufacturer more than $6.5 billion. Last week, VW admitted cheating in diesel emissions tests in the United States and Europe. It manipulated data to falsely show that VW cars were a lot more fuel-efficient than was really the case. The company is Europe's largest carmaker and employs over 750,000 people. It has lost more than a third of its market value on stock markets and has badly tarnished its reputation as being a leader in clean energy.

由于大眾在尾氣排放檢測(cè)中造假,致使大眾爭(zhēng)議不斷,德國(guó)制造商大眾汽車(chē)宣布召回1100萬(wàn)輛汽車(chē)。多家產(chǎn)業(yè)分析人士預(yù)計(jì),大眾的此次召回?fù)p失將超過(guò)65億美元。上周,大眾承認(rèn)在美國(guó)和歐洲的柴油尾氣檢測(cè)中造假。大眾操控?cái)?shù)據(jù),錯(cuò)讓人們認(rèn)為大眾汽車(chē)的能耗低。大眾是歐洲最大的汽車(chē)制造商,員工總數(shù)超過(guò)了75萬(wàn)人。大眾的股票市價(jià)損失超過(guò)了三分之一,而大眾清潔能源的招牌也因此而蒙上了污點(diǎn)。

Chief executives at VW could face criminal charges over the scandal. Olaf Lies, a Volkswagen board member, told the BBC TV programme Newsnight that some staff acted criminally over emission tests. He said: "Those people who allowed this to happen, or who made the decision to install this software, acted criminally. They must take personal responsibility." He added: "We only found out about the problems in the last board meeting, shortly before the media did. I want to be quite open, so we need to find out why the board wasn't informed earlier about the problems when they were known about over a year ago in the United States."

大眾主管也會(huì)因此次作弊門(mén)而面臨指控。大眾監(jiān)事會(huì)成員奧拉夫·萊斯在接受BBC電視節(jié)目“新聞之夜”采訪(fǎng)時(shí)稱(chēng),許多員工在此次尾氣檢測(cè)事件中觸犯了法律。他稱(chēng):“那些認(rèn)可這件事,決定安裝這種軟件的員工犯了法。他們必須對(duì)自己的行為負(fù)責(zé)。”他還稱(chēng):“就在媒體曝光不久前,我們的監(jiān)事會(huì)議才發(fā)現(xiàn)了此問(wèn)題。監(jiān)事會(huì)在一年多以前就知道了美國(guó)的檢測(cè)門(mén)事件,那為什么沒(méi)有及時(shí)報(bào)告,這是我們要查清楚的,我希望對(duì)大家坦誠(chéng)不公。”

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思貴陽(yáng)市華城凱旋門(mén)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦