英語口譯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 口譯 > 口譯mp3 > 簡明英語口譯教程 >  第186篇

國際會議口譯實踐:第三篇(漢譯英) Passage 3(C---E)

所屬教程:簡明英語口譯教程

瀏覽:

2020年08月17日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

第三篇(漢譯英) Passage 3(C---E)

相關(guān)詞語 Related Words and Expressions

博鰲亞洲論壇 Boao Forum for Asia

方興未艾 go ahead with full stream

區(qū)域合作 regional cooperation

次區(qū)域合作 sub-regional cooperation

泛亞合作 pan-Asian cooperation

自我封閉 self-reclusive

排他性集團 exclusive groups

福祉 benefits

非關(guān)稅壁壘 non-tariff barriers

各位來賓、各位朋友,女士們,先生們:

我很高興參加博鰲亞洲論壇首次年會。我愿意與大家共同探討新世紀新亞洲區(qū)域合作與發(fā)展的問題。

亞洲是地球上最大的洲,聚居著世界60%的人口。資源十分豐富,歷史源遠流長,文化博大精深。上個世紀中 ,亞洲的巨變和崛起,譜寫了亞洲發(fā)展的輝煌篇章,也成為人類社會進步的顯著標(biāo)志。展望新世紀,曾經(jīng)擁有光輝燦爛歷史的亞洲,必將創(chuàng)造出更加絢麗多彩的文明 。

近年來,在亞洲國家共同努力下,包容、平等和漸進的地區(qū)合作意識日益增強,開放、健康和互利的合作局面正在形成。亞太經(jīng)合組織不斷發(fā)展,東亞區(qū)域合作方興未艾,“上海合作組織”順利運轉(zhuǎn)。去年11月,我國與東盟國家一致同意今后10年內(nèi)逐步建立中國-東盟自由貿(mào)易區(qū),有關(guān)方面正就啟動談判進行接觸。這些將為亞洲國家和地區(qū)擴大交流、深化合作,提供重要渠道和機制。但是,與歐洲和北美區(qū)域合作相比,亞洲區(qū)域合作相對落后。一段時間以來,許多方面對亞洲區(qū)域合作的發(fā)展方向提出不少獨到見解。這里,我談幾點看法:

第一,以經(jīng)濟合作為重點,逐步拓展全方位合作。發(fā)展經(jīng)濟是亞洲各國的首要任務(wù)。從實際需要和實踐看,可以把貿(mào)易、交通、農(nóng)業(yè)、信息、能源作為優(yōu)先合作領(lǐng)域,并逐步向其他領(lǐng)域擴展。

第二,立足現(xiàn)有合作渠道,不斷擴大合作范圍。東亞、 南亞、西亞和中亞地理上相對獨立,經(jīng)濟發(fā)展各有特色。從便利性和有效性看,應(yīng)首先加強次區(qū)域合作,在此基礎(chǔ)上,積極探索泛亞合作的途徑。

第三,進一步拓展雙邊合作,增強區(qū)域合作的基礎(chǔ)。加強雙邊合作,有利于推動地區(qū)合作的順利發(fā)展。區(qū)域合作也有利于為雙邊開辟更廣闊的空間。兩者可以形成良性互動。

第四,實行開放式地區(qū)合作。開放是亞洲文化的傳統(tǒng), 合作不可能自我封閉,更不應(yīng)形成排他性集團。亞洲國家應(yīng)通過APEC、亞歐會議和東亞-拉美合作論壇等渠道,進一步加強與各大洲國家的合作。

中國是亞洲的一員。二十年來,中國堅定不移地推進改革開放,加速國民經(jīng)濟發(fā)展,促進人民生活改善。隨著新世紀的到來,中國現(xiàn)代化建設(shè)進入了新的階段,國民經(jīng)濟將以每年增長7%以上的速度持續(xù)向前發(fā)展。中國改革開放和現(xiàn)代化建設(shè)的新跨越,不僅將給中國人民帶來巨大福祉,也必將提供無限商機,為亞洲和世界經(jīng)濟合作開辟新的廣闊空間。

加入世貿(mào)組織,是中國對外開放的新起點。我們將在更大范圍和更深程度上參與國際經(jīng)濟合作與競爭。中國將進一步向亞洲和世界開放,向各國的企業(yè)家、投資者開放。我們恪守入世承諾,有步驟地擴大開放領(lǐng)域,降低關(guān)稅水平,取消非關(guān)稅壁壘。我們也將不斷完善法治, 創(chuàng)造更加公平、透明和可預(yù)見的市場環(huán)境。同時,我們還將大力實施“走出去”戰(zhàn)略,鼓勵中國各種所有制企業(yè)走向世界。

中國人民熱愛和平,中國的發(fā)展需要和平。中國經(jīng)濟的發(fā)展,不會對任何國家和地區(qū)構(gòu)成威脅。無論現(xiàn)在還是將來,中國始終是維護世界和平、促進共同發(fā)展的重要力量。

亞洲人民勤勞智慧,自強不息,這是亞洲過去取得輝煌成就和創(chuàng)造燦爛明天的重要法寶。中國人民愿與亞洲各國人民一道,攜手共創(chuàng)新世紀亞洲的美好未來。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思烏海市海晨小區(qū)(雙擁街)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦