相關(guān)詞語 Related Words and Expressions
清真寺 mosque
避暑勝地 summer resort
陪葬墓 satellite tombs
餃子宴 diner of dumplings
地方風(fēng)味 local flavor food / food of local flavor
燈展 lantern show
西安市工藝美術(shù)廠 Xi’an Art and Handicraft Factory
譯: 團(tuán)長先生,我們現(xiàn)在來談?wù)勀銈冊(cè)谖靼驳幕顒?dòng)安排怎么樣?我先談個(gè)初步日程,如果你們有什么不同意見或建議,請(qǐng)不要客氣。
G: That will be fine, please go ahead.
譯: 今天是星期一,你們將于星期五下午飛往上海,對(duì)嗎?
G: Yes, We’ll fly to Shanghai by the East Airline at 4:15 Friday afternoon.
譯: 這幾天是這樣安排的,如果你們不累的話,我們今天下午就去參觀鐘鼓樓、清真寺、和大雁塔,這些都是具有不同風(fēng)格的中國古代建筑。
G: We are not tired at all. We want to see Xi’an as much as possible.
譯: 我們盡量安排。今晚6: 30,我們市長在西安賓館宴會(huì)廳舉行歡迎宴會(huì),請(qǐng)各位光臨。
G: That’s very kind of you.
譯: 星期二我們?nèi)ヅR潼,上午參觀“世界第八奇觀”秦始皇兵馬俑,中午在那里吃午飯,下午參觀華清池——過去帝王避暑的勝地。在回旅館的途中,我們參觀半坡博物館,看看6000年前中國人是如何勞動(dòng)生息的。晚上,我們?nèi)ノ靼彩腥嗣駝≡嚎匆粓龇绿茦肺琛?/p>
G: That’s wonderful.
譯: 星期三我們?nèi)デ?,那里有唐代第三個(gè)皇帝——李治和皇后武則天——中國歷史上唯一的女皇的合葬墓及他們親屬的墓群,離西安約80公里。我們中午在那里用餐,下午去昭陵。昭陵是唐代第二個(gè)皇帝——李世民的墓及無數(shù)的陪葬墓。這一天比較緊張,所以晚上沒有安排,大家可以自由活動(dòng)。現(xiàn)在正值雙節(jié)期間(國慶和中秋),晚上城墻上有大型燈展和其它文化娛樂活動(dòng),大家可以前去觀看燈展。
星期四上午我們參觀陜西歷史博物館。這是中國四大博物館之一,收藏了從史前到宋代大量珍貴的歷史文物。下午我們參觀西安碑林博物館——一座中國古代文化藝術(shù)的寶庫。
之后,我們可以參觀西安市工藝美術(shù)廠或在街上購物。晚上,友協(xié)會(huì)長請(qǐng)大家在西安餃子館吃一頓西安特有的地方風(fēng)味飯——餃子宴。 星期五上午,我們?nèi)⒂^西北大學(xué)。這是一所西北地區(qū)最古老的綜合性大學(xué)。因?yàn)閳F(tuán)里很多人來自學(xué)校,希望參觀一所大學(xué),能與師生交談。下午你們就飛往上海了。這個(gè)安排怎么樣?
G: Excellent. It’s very thoughtful of you to have drawn up such a deliberate program for our delegation. I agree to your arrangement. One thing I want to add. We’d like very much to see a village if possible. We’ve heard so much about the economic reform and changes taking place in the rural areas. We want to see how farmers in China work and live today. One more thing is that we hope you will let us play the host on Thursday evening, instead of your giving us another dinner.
譯: 參觀農(nóng)村的事,我們可以安排。這樣吧,星期二上午參觀完秦始皇兵馬俑后,中午我們就去那里附近的一個(gè)村子。你們可以到農(nóng)民家里做客,同他們交談,看看中國西部地區(qū)農(nóng)民的生活情況。貴國總統(tǒng)克林頓就曾訪問過西安附近的農(nóng)家。
G: So, everything is settled. I must say the Chinese people are the most hospitable people in the world; I only wish members of my delegation will not be spoiled—will not abuse your hospitality!
譯: 我們?cè)L問堪薩斯市時(shí),也受到美國人民的熱情接待。我們兩國人民一直是彼此友好相待的。