LECTURE 71 基本動詞 GO 7
詞組講解
1. go into effect / take effect ** (法律或規(guī)則)生效,實施
解 習語;詞義溯源:往[(法律等的)效力(effect)]里面去
例 The new law will require a person buying a satellite“dish” antenna to register the device with their local government office before installation. Electronics shops that sell the antennas report a business as people rush to get one before the new law goes into effect on the first of January.
2. go into sth. *** 從事
解 短語動詞;詞義溯源:往某事物[里面(into)]去;這里特指從事某種職業(yè)、工作等;參照be into sth.
例 My brother Bill and I both thought we'd be lawyers when we were growing up. As we got older, reality sank in—neither of us was that smart. So I went into gardening, taking a job at the local botanical gardens, and Bill chose to work as an automobile mechanic.
3. go it alone ** 單獨做;獨自承擔
解 〈口〉習語;詞義溯源:[一個人(alone)]向著那個而去
例 Doing what you know is right is not always easy. Often the right thing to do is unpopular. It's at those times that you have to have the strength and moral confidence to go it alone.
4. go like clockwork ** 進行(或完成)得快速有序
解 〈口〉習語;詞義溯源:像[鐘表的上弦裝置(clockwork)]一樣正常運轉
例 It was obvious the bank robbers had intimate knowledge of our bank and its security system. They knew exactly where the money was stored, who had the ability to access it and how long it would take the police to respond to the automatic alarms. Their whole operation went like clockwork.
5. go 〔jump〕 off the deep end ** 貿然行事;感情用事
解 〈口〉習語;詞義溯源:從[水深的盡頭(deep end)][掉落(off)]進入游泳池;這一詞組尤其適用于陷入愛河的狀態(tài)
例 When she is upset, she usually goes off the deep end and blames an innocent person around her for the trifle.
鞏固練習
(A) goes into effect
(B) go into
(C) go it alone
(D) goes like clockwork
(E) going off the deep end
1. A: Have you decided the kind of work you are going to start doing as a career after you graduate from high school? B: No, not yet. I'd like to study music at the university, but I don't think I'll ______ music—I'm not that good so I doubt I'd ever get my start.
2. A: The law against smoking in public building becomes effective on the first day of October this year. Where are you going to smoke after that? B: I don't know. I'll worry about that after the law ______. October is still three months away.
3. A: If you insist on producing the movie, I'm afraid you'll have to do it on your own without the help or support of anyone because we don't agree with you. B: I'm not afraid to ______. I believe in the movie. I'm certain it'll succeed.
4. A: Peter, you used to be this school's best student. What happened? Your recent behavior has been reckless. You seem not to worry about the possible negative consequences of your acts. B: Don't worry, Professor—I'm not ______ like you think I am. I'm just having some fun. I've been too serious, too logical all my life.
5. A: I don't like professional basketball—it's too precise and regular. Nothing ever goes wrong. B: That is exactly why I do like it!The players are so perfect that everything they do ______—I love it.
■ ANSWER
1. (B)
2. (A)
3. (C)
4. (E)
5. (D)
參考譯文
I. 1. 新法律要求購買衛(wèi)星天線盤的人在安裝之前到當地政府注冊該設備。據出售該天線的電器商店稱,人們都搶在1月1日該法律生效前購買。
2. 我和我哥哥比爾曾經都想長大后當律師。當我們長大后,現實漸漸清晰——我們都不夠聰明。所以我從事了園藝工作,在本地的植物園找了一份工作,而比爾則選擇了當一名汽車修理工。
3. 做你認為正確的事情并不是很簡單。通常,你要做的正確的事情并不受歡迎。這時,你必須擁有獨自承擔的勇氣,并在道德價值觀方面有信心。
4. 很明顯,劫匪對我們的銀行和銀行安保系統(tǒng)非常熟悉。他們知道錢存放的具體位置,誰能接近那里,以及警察對自動報警做出響應需要多長時間。他們的整個行動快速有序。
5. 每當她心煩的時候,她總是喜歡感情用事,因為小事而責怪身邊無辜的人。
II. 1. A:高中畢業(yè)后你有沒有想好將來要做哪種工作?B:還沒有。我想在大學學習音樂,但是我覺得我不會干音樂這行—— 我沒那么好的資質,我都懷疑自己能不能入門。
2. A:公共建筑內禁煙的法律自今年10月1日起生效。在那之后,你要去哪里吸煙?B:我不知道。等法律生效之后再擔心吧。離10月還有3個月呢。
3. A:如果你堅持制作那部電影,恐怕你不得不自己來做,沒有人會幫助或支持你,因為我們都不贊同你的想法。B:我不害怕單干。我對這部電影有信心。我確信它會成功。
4. A:彼得,你以前可是這所學校最優(yōu)秀的學生。發(fā)生了什么事?你最近的行為很魯莽。你好像根本不擔心你的行為可能造成的負面后果。B:別擔心,教授——我不會像您所想的那樣貿然行事。我只是在找樂子而已。一直以來,我的生活太嚴肅、太有序了。
5. A:我不喜歡職業(yè)籃球——它太精確、太正規(guī)了,不能出任何差錯。B:那正是我喜歡它的理由!運動員們太完美了,他們所做的一切都快速有序——我喜歡。