LECTURE 70 基本動(dòng)詞 GO 6
詞組講解
1. go haywire ** 發(fā)瘋;出現(xiàn)故障,變得混亂
解 習(xí)語(yǔ);詞義溯源:成為[混亂的、瘋狂的(haywire)]狀態(tài)
例 Right in the middle of the first performance, the audio system went haywire and all sound was cut. For an instance the singers kept moving their lips and then quickly left the stage. That was the first time I ever realized the singers weren't actually singing but were only lip synching to a recording.
2. go hog wild ** 弄得喧鬧嘈雜;行為粗俗;無(wú)法無(wú)天
解 習(xí)語(yǔ);詞義溯源:成為[非常興奮的、喧鬧的(hog wild)]狀態(tài)
例 Bring pizza here and these kids go hog wild! I'm afraid they'd tear up this room trying to get to it first. If you want to have a pizza party, you'd better keep it outside where they can't do any damage.
3. go in one ear and out the other ** 一只耳朵進(jìn),一只耳朵出;聽(tīng)完就忘
解 習(xí)語(yǔ);詞義溯源:從一只耳朵進(jìn)去,從另一只耳朵出
例 Teenagers today are no different than teenagers were in the times of Socrates. The great philosopher thought that with the teens of his time, every word of wisdom goes in one ear and out the other. He expressed his worry for the future in the hands of such hard-headed, disrespectful young men.
4. go into a nose dive / take a nose dive ** (盈利)驟減,(健康)惡化,(價(jià)格)暴跌;精神沮喪
解 〈口〉習(xí)語(yǔ);詞義溯源:往[驟降、價(jià)格暴跌(nose dive)]里面去
例 Henry went into a nose dive after his wife died in an accident and he didn't get over it until two years later.
5. go into a tailspin ** 旋轉(zhuǎn)著驟降;無(wú)方向感,失落
解 〈口〉習(xí)語(yǔ);詞義溯源:往[旋尾降落、意志消沉(tailspin)]里面去
例 Highway 92 was the scene of a 23-car accident early this morning. A delivery van in the southbound lane hit a patch of ice on the road, went into a tailspin and hit a sedan next to it, setting off a chain reaction of collisions. Surprisingly, nobody was injured.
鞏固練習(xí)
(A) going haywire
(B) going hog wild
(C) go in one ear and out the other
(D) went into a nose dive
(E) went into a tailspin
1. A: This is a perfect example of a well-planned speaking practice activity ______ because the teacher didn't explain the instructions to the students clearly enough. B: So if the teacher had explained the instruction better, the activity would not have gotten disordered, confused and out of control?
2. A: Don't bother talking with Bill. He'll disregard whatever you say. Your advice will ______. B: I'm obliged to try even if he does forget what I say as soon as I say it.
3. A: The patient's condition was stable and then without warning it ______. We tried stabilizing her, but she died within minutes. B: Have you determined what made her condition deteriorate so rapidly?
4. A: Hello? Police station? Yes, I want to report a group of teenagers ______ in the park across from my house. I don't mind kids having fun, but they're getting carried away . B: Yes, Ma'am. I understand there's a group of teenagers and their behavior is wild and unrestrained. Which park is that, ma'am?
5. A: After she left me for another man, my life ______. B: You lost all sense of direction in your life just because a girl left you? There are plenty of women in the world. You shouldn't let just one of them make you lose control over your life.
■ ANSWER
1. (A)
2. (C)
3. (D)
4. (B)
5. (E)
參考譯文
I. 1. 第一個(gè)節(jié)目表演到一半時(shí),音響系統(tǒng)出了故障,所有聲音都被切斷了。那一刻,歌手們的嘴巴依然在動(dòng),接著他們迅速離開(kāi)了舞臺(tái)。那是我第一次知道歌手并不是真的在唱,只是跟著錄音動(dòng)動(dòng)嘴唇而已。
2. 把比薩餅端到這里來(lái)的話,孩子們會(huì)胡來(lái)的!我擔(dān)心他們?yōu)榱讼瘸缘奖人_餅,真會(huì)把房子給拆了。如果你想舉辦比薩餅派對(duì),最好在外面辦,這樣他們就不會(huì)造成任何損壞了。
3. 現(xiàn)在的青少年與蘇格拉底時(shí)代的年輕人沒(méi)什么區(qū)別。這位偉大的哲學(xué)家認(rèn)為,對(duì)于他那個(gè)年代的青少年來(lái)說(shuō),聽(tīng)至理名言就是左耳朵進(jìn)右耳朵出。這表達(dá)了他對(duì)這些頑固無(wú)禮的年輕人手中的未來(lái)的擔(dān)憂。
4. 亨利自從妻子死于一起事故后就變得精神沮喪,直到兩年后才恢復(fù)。
5. 今天清晨,92號(hào)公路上發(fā)生了一起23輛汽車(chē)連環(huán)相撞的交通事故。往南行駛的一輛廂式貨車(chē)撞上了路上的一塊冰,失去了控制,然后撞上了它旁邊的一輛轎車(chē),導(dǎo)致了一系列的連環(huán)相撞。令人吃驚的是,竟然沒(méi)有人受傷。
II. 1. A:老師沒(méi)有清楚地向?qū)W生解釋她的指示,導(dǎo)致一次精心設(shè)計(jì)的口語(yǔ)練習(xí)陷入混亂,這就是個(gè)很好的例子。B:那么,如果老師更好地說(shuō)明了那些指示,活動(dòng)就不會(huì)變得無(wú)序、混亂而又失控了嗎?
2. A:不必費(fèi)心去跟比爾談了。不論你說(shuō)什么,他都不會(huì)理會(huì)。對(duì)于你的建議,他會(huì)左耳朵進(jìn)右耳朵出。B:即使我說(shuō)完他就忘了,我也必須試一下。
3. A:病人的情況已經(jīng)穩(wěn)定了,之后又突然毫無(wú)征兆地變壞了。我們?cè)噲D讓她穩(wěn)定下來(lái),但是幾分鐘后她還是死了。B:你們有沒(méi)有查明是什么讓她的情況惡化得如此迅速?
4. A:喂?警察局嗎?沒(méi)錯(cuò),我要報(bào)案。一群青少年正在我家對(duì)面的公園胡來(lái)。我并不介意孩子們找點(diǎn)樂(lè)子,但是他們失去理智了。B:好的,夫人。我知道了,有一群年輕人,他們的行為很瘋狂、很放縱。是哪個(gè)公園,夫人?
5. A:她離開(kāi)我投向別人的懷抱后,我的生活便失去了方向。B:就因?yàn)橐粋€(gè)女孩離開(kāi)了你,你的生活就失去了方向?世界上的女人多的是。你不能因?yàn)槿魏我粋€(gè)而失去對(duì)生活的掌控。