Some pitied him a great deal, and some did not pity him very much,
有些人深深同情這一家庭,有些人卻不以為然,
because, they said, he might have known better than to try to cross an unsafe bridge, and should have made his horse swim the river.
他們覺得這家人早該清楚,不該從那條不安全的橋上過,或是讓那匹馬游過河。
Pity, however, seemed rather to predominate.
大家眾說紛紜,七嘴八舌,最后,來往的移民隊伍里還是憐憫同情占了上風。
Some pitied the man, and some the horse; all pitied the poor, sick mother and her six helpless children.
有的人同情那家人,有的人嘆息那馬;不過,那位貧窮體弱的母親,以及她六個無助的孩子無不讓人潸然淚下。
Among this pitying party was a rough son of the West,
人群中有位當?shù)匚鞑壳蹰L的兒子,性格相當直率。
who knew what it was to migrate some hundreds of miles over new roads to locate a destitute family on a prairie.
他清楚在荒無人煙的大草原上跋涉數(shù)百英里,對兩手空空的一家老小來說,意味著什么。
Seeing the man's forlorn situation, and looking around on the bystanders,
目睹這家人的絕望無助,看到四周圍觀的人群,
he said, "All of you seem to pity these poor people very much, but I would beg leave to ask each of you how much."
他高聲說道:“看來,你們都非常同情這家遭難的人,我是否可以冒昧地問一下,你們每人能拿出多少錢?”
"There, stranger," continued he, holding up a ten dollar bill,
“我們原本素昧平生,”他接著往下說,同時舉起手里一張10美元的鈔票,
there is the amount of my pity; and if others will do as I do, you may soon get another pony. God bless you.
這是我捐出的錢,如果有人像我一樣,同樣捐出10元錢的話,我馬上送你一匹小馬駒,上帝保佑你們!
It is needless to state the effect that this active charity produced.
不用說,當時募捐場面相當火暴,
In a short time the happy emigrant arrived at his destination, and he is now a thriving farmer, and a neighbor to him who was his "friend in need, and a friend indeed."
因為,那些遷入的新移民很快在當?shù)囟ň勇鋺?;酋長兒子的農(nóng)場昌盛興旺,有幸作為他的鄰居,大家如何不樂意結交這種可謂“患難之交見真情”的新朋摯友呢。