I say that's a compliment to the worm. 他們可真能拍馬屁
In the thick mangrove, with few visual references,finding a bearing is difficult. 在厚密的紅樹林中 少有可視的參照物 使得辨認(rèn)方向難上加難
Use a long, straight stick like this. 找一根像這樣又長又直的桿子
Gonna help us keep on our direction and stop us going round and round in circles. 它能幫助我們朝正確的方向前進(jìn) 避免不停兜圈子
Jam it through in a straight line. 將它沿一條直線放置
And then however I weave my way to it, 然后不論我如何迂回繞路過去
as long as I weave my way back to the end of the stick,pick it up, I know I'm gonna be on line. 只要能繞到桿子的另一端 然后撿起桿子 我就不會(huì)走歪
Also, people tend to have a dominant foot,Whether it's left or right. 而且 人們往往都有優(yōu)勢(shì)足 有可能是左腳也有可能是右腳
When they're in terrain that's really confusing to stay on course, 當(dāng)人們身陷 方向難辨的環(huán)境中時(shí)
they'll tend to veer towards that dominant foot 行走的路線便會(huì)朝優(yōu)勢(shì)足那邊偏移
and just end up going 'round and 'round in these slow circles. 最后 他們只是在慢慢兜著圈子
Finally, I emerge from the mangrove into a clearing. 終于 我從紅樹林鉆了出來 進(jìn)入一片空地
There's footprints ahead, and they're not crocodile. 前面有些腳印 不是鱷魚
These are human. Look.Let's go. Follow them.Hey! Wait up! 是人類 瞧 出發(fā) 跟著腳印走 喂 等等
My Arnhem land encounter is over,an ancient place where aboriginal hunters have survived in harmony with nature for over 40,000 years. 我的阿納姆地探險(xiǎn)結(jié)束了 在這片古老的大地上 土著獵人和自然和諧相處了4萬余年
It's an extraordinary place,and it's been an extraordinary experience. 這是片神奇的大地 也留下了我的一段神奇經(jīng)歷