英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)中級(jí)聽(tīng)力 > Breaking News 邊聽(tīng)邊練 2019 >  第116篇

BreakingNews·190821 - 唐納德·特朗普有意收購(gòu)格陵蘭島

所屬教程:Breaking News 邊聽(tīng)邊練 2019

瀏覽:

2019年09月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10195/190821.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
U.S. President Donald Trump has said he is interested in buying the territory of Greenland. President Trump said any purchase of the world's second largest island would be like buying property. He said it was, "essentially a large real estate deal... They've got a lot of valuable minerals". He added: "Denmark owns it. We're very good allies with Denmark. We protect Denmark like we protect large portions of the world. So the concept came up and I said, 'Certainly I'd be [interested].' Strategically, it's interesting and we'd be interested but we'll talk to them a little bit." Mr Trump said buying Greenland was not his top priority at the moment. He said: "It's not number one on the burner, I can tell you that."

美國(guó)總統(tǒng)唐納德·特朗普表示,他有興趣購(gòu)買(mǎi)格陵蘭島。特朗普總統(tǒng)表示,購(gòu)買(mǎi)世界第二大島嶼就像購(gòu)買(mǎi)房產(chǎn)一樣。他說(shuō),這“本質(zhì)上是一筆大型房地產(chǎn)交易……他們有很多有價(jià)值的礦產(chǎn)。”他補(bǔ)充道:“丹麥擁有它。我們和丹麥?zhǔn)呛芎玫拿擞?。我們像保護(hù)世界大部分地區(qū)一樣保護(hù)丹麥。于是我就有了這個(gè)想法,我說(shuō):‘我當(dāng)然會(huì)感興趣。從戰(zhàn)略上講,這很有趣,我們也會(huì)感興趣,但我們會(huì)和他們聊一聊。”特朗普表示,購(gòu)買(mǎi)格陵蘭島目前不是他的首要任務(wù)。他說(shuō):“我可以告訴你,這不是當(dāng)務(wù)之急。”

Greenland is an autonomous territory of Denmark. The Prime Minister of Denmark, Mette Frederiksen, told reporters that Greenland would not be sold. She said: "Greenland is not for sale. Greenland is not Danish. Greenland belongs to Greenland. I strongly hope that this is not meant seriously." She added: "It's an absurd discussion, and Greenland's Prime Minister Kim Kielsen has of course made it clear that Greenland is not for sale. That's where the conversation ends." The USA has a history of being interested in Greenland. In 1946, President Harry Truman offered Denmark $100 million for the island but Denmark said no. In 1867, President Andrew Johnson paid Russia $7.2 million for Alaska.

格陵蘭是丹麥的自治領(lǐng)土。丹麥?zhǔn)紫嗝诽?middot;弗雷德里克森(Mette Frederiksen)告訴記者,格陵蘭島不會(huì)出售。她說(shuō):“格陵蘭島是非賣(mài)品。格陵蘭不是丹麥。格陵蘭島屬于格陵蘭島。我強(qiáng)烈希望這不是認(rèn)真的。”她補(bǔ)充說(shuō):“這是一個(gè)荒謬的討論,格陵蘭總理基姆·基爾森(Kim Kielsen)當(dāng)然已經(jīng)明確表示,格陵蘭是非賣(mài)品。這就是談話的結(jié)束。”美國(guó)對(duì)格陵蘭島的興趣由來(lái)已久。1946年,杜魯門(mén)總統(tǒng)向丹麥提供1億美元,但丹麥拒絕了。1867年,安德魯·約翰遜總統(tǒng)向俄羅斯支付720萬(wàn)美元購(gòu)買(mǎi)阿拉斯加。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市龍湖銅雀臺(tái)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦