01.5G
5G中的G的意思是:
Generation: 一代
5G=the fifth generation
除了電信通訊,我們“一代人”用的也是這個(gè)詞:
Generation to generation: 一代接一代
人與人之間的代際不斷增加的話,就會(huì)產(chǎn)生:
Generation gap: 代溝
Generation gap is growing/becoming wider:
代溝越來越大
02.Memory&Storage
手機(jī)容量64G中的G可不是generation的意思,它指的是:
Memory&storage: 手機(jī)內(nèi)存
Memory card: 儲(chǔ)存卡
Storage space: 儲(chǔ)存空間
談到自己的手機(jī)內(nèi)存時(shí),外國人不會(huì)直接說64G ?,而會(huì)說:
G=gig/gigs ?
GB=gigabyte ?
I got 64 gigs on my phone: 我的手機(jī)內(nèi)存有64G
比GB還要更小的單位有:
MB=megabyte
KB=kilobyte
03.Cell phone&Mobile phone
一只小小的手機(jī),英美的說法也不同,美國人說:
Cell phone: 手機(jī)
Cell的原意是蜜蜂的蜂巢,因?yàn)槭謾C(jī)通信的網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)和蜂巢很相似,所以手機(jī)就被稱作為cell phone,其實(shí)cell還有很多別的意思,比如細(xì)胞:
Normal cells: 正常細(xì)胞
Cancerous cells: 癌細(xì)胞
除此之外,也可以用來形容一個(gè)特定的場(chǎng)所:
Prison cells: 監(jiān)獄里的牢房
如果你想問別的電話號(hào)碼,你可以說:
What's your cell number? 你的電話號(hào)碼是多少?
和美國人不同,手機(jī)在英國叫做:
Mobile phone: 移動(dòng)手機(jī)
不僅說法不一樣,英美兩國人對(duì)它的念法也不同:
英國:/?m??ba?l/
美國:/?mo?bl/
04.Charger
手機(jī)沒有電萬萬不能,這時(shí)候需要:
Charger: 充電器
Cable: 充電線
如果要外出的話,要記得帶上手機(jī)的移動(dòng)電源哦:
Portable charger/power bank: 充電寶
05.Drive
Drive除了開車,還可以指電腦的外接硬盤:
External drive: 電腦硬盤
如果要強(qiáng)調(diào)它方便攜帶的話,也可以說:
Portable drive: 移動(dòng)硬盤