英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 美國文化脫口秀 >  第726篇

美國文化脫口秀 第728期:肉麻的英語竟然和奶酪有關(guān)!

所屬教程:美國文化脫口秀

瀏覽:

2021年02月14日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/728.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
英語里有很多形容食物的詞,也可以用來形容人和事。如果Cheesy說的不是芝士,那我們在說什么呢?今天就來教大家一些在書本里學不到的地道英語。

01.Cheesy在說什么?

我們都知道cheese是奶酪、芝士。Cheesy是形容詞,它形容食物時表示“芝士味的”,但更多的時候這個詞用來形容歌曲、電影或者人,意為too emotional or romantic, in a way that is embarrassing。

Cheesy: 肉麻的,刻意的

Women get messages from men that throw cheesy pick-up lines all the time and those messages end up going in the trash. 女士總會收到男士發(fā)來的那些俗氣的搭訕短信,最后短信統(tǒng)統(tǒng)都進了回收站。

相似地,corn作名詞的意思是玉米、谷物,而形容詞corny則表示陳腔濫調(diào)的、過于多愁善感的。

He makes lots of corny jokes, and tries to explain stuff in terms we'll understand. 他講了很多俗氣的笑話,并試圖用我們理解的語言來解釋。

還有一個詞是cheeseball,作名詞時本意是芝士球,也可以比喻很俗氣的、沒品味的人。

She's a walking cheeseball, but I love her anyway. 她就是個行走的芝士球(她是個很俗的人),但不論如何我喜歡她。

Cheeseball也可以做形容詞:

I'll admit to watching some of those cheeseball daytime talk shows. 我承認會看一些很沒品位的日間談話節(jié)目。

類似地:

Cornball: 老套的,多愁善感的

Goofball: 傻瓜

Oddball: 怪人

02.關(guān)于味道的詞

有很多描述食物味道的詞也可以用來形容人。Sweet不僅能描述味道很甜,還可以表示“惹人喜愛的”。

Our sweet puppy:我們可愛的狗狗

你還可以用sweet稱呼親愛的人:

Oh, you look dashing, my sweet. 你看起來真迷人,親愛的。

這里的sweet就成了名詞。

有三個形容詞很相似:salty(咸),bitter(苦),sour(酸)。都能表示“憤憤不平的”。如果你身邊的人都升職加薪了,而你卻停滯不前,那你可能就會感到很salty.

Go sour/turn sour:惡化

Sour還可以作動詞:

Their relationship began to sour. 他們的關(guān)系開始惡化。

另外,Spicy(辣的)可形容人sexy或lively。

03.其他形容人的詞

Flaky 酥的,易碎成小薄片的

這個詞形容人的時候意思是:不靠譜,好忘事的;古怪的。

有兩個詞形容笨蛋,傻瓜。

Airhead 沒頭腦的人,笨蛋

這個詞很生動形象,想象一下一個人腦子里全是空氣,那一定很無知。

The opposite of an airhead is an egghead. An egghead is a very studious and intellectual person. airhead的反義詞是egghead,指學識淵博的人。

Airhead常用來形容女孩,而形容男孩無腦通常用meathead:

You should teach that meathead a good lesson. 你應當好好教訓一下那個笨蛋。

腦袋里全是肉,當然是呆瓜了。

Meaty 含肉多的

Meaty topic 很有意思的、豐滿的話題

04.形容事件的詞

我們描述一件事很可疑,會說有“貓膩”,而貓膩對應的英文竟然是fishy:

Fishy 有魚腥味的;可疑的,值得懷疑的

I smell something fishy. 我覺得有貓膩。

我們形容食物很黏的時候用Sticky:

Sticky toffee pudding:黏黏的糖漿布丁

這個詞還可以形容事情,表示“棘手的,難辦的”:

A sticky situation:困難的處境

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濰坊市麗水芳洲英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦