Happy birthday to my #1
Liam Hemsworth 29歲生日之際,Miley Cyrus在推特上發(fā)布了一條birthday message(生日祝福),用詞簡(jiǎn)單卻道盡愛(ài)意。
L, HBD to my #1... L, 生日快樂(lè),我最愛(ài)的人...
給親密的家人、愛(ài)人、朋友寫信時(shí),可以用他們名字的頭文字代替全稱以表達(dá)愛(ài)意。但不是任何人都能這樣稱呼,如果關(guān)系不夠親密,這樣稱呼會(huì)傳遞錯(cuò)誤的訊息,造成誤會(huì)。HBD是"happy birthday"的縮寫。#1即Number 1,心中的第一位。
When we met you were 19, today, you are 29…
我們初次相遇時(shí)你19歲,今天,你29歲…
2009年因電影《The Last Song》結(jié)緣,兩人經(jīng)歷了訂婚、分手、和他人戀愛(ài)、復(fù)合,最終又結(jié)婚。英語(yǔ)中形容“分分合合”可以這樣說(shuō):
On and off: 斷斷續(xù)續(xù),分分合合
The pair have been on and off ever since. 這對(duì)情侶之后經(jīng)歷了許多分分合合。
I thought I could share some of my favorite things about my favorite dude.
想和大家分享一些我最喜歡的事情,關(guān)于這個(gè)我最愛(ài)的男人。
Dude: 男人,小伙子
這是一個(gè)非??谡Z(yǔ)的用法,千萬(wàn)不要稱呼老板“dude”。
The way you look at me...
我喜歡你看我的眼神...
The way you look at our dogs… our pigs, our horses, our cats, our fish.
我喜歡你看著我們的狗、豬、馬、貓、魚的眼神。
The way you look at your family… Your friends… At strangers… At life…
我喜歡你看待家人的方式,看你的朋友們,陌生人,還有你看待人生的方式…
The way you look at the ocean and the way you always take your time.
我喜歡你看大海的樣子,喜歡你放慢腳步從容生活的姿態(tài)。
Take your time: 從容做,慢慢來(lái)
生活里也常用到這個(gè)表達(dá):
Sorry, I'm gonna be late. 抱歉,我可能會(huì)遲到。
Don't worry, take your time. 別著急,慢慢來(lái)。
The way you go outside when I ask "what's the weather like?" instead of checking your phone…
我喜歡當(dāng)我問(wèn)你“天氣怎么樣?”的時(shí)候,你不是查看手機(jī)而是真的跑到外面去看一看...
The look on your face when you receive good news and how you look AT the bad news.
我喜歡你收到好消息時(shí)欣喜的樣子,還有你面對(duì)人生的逆境的方式。
I love how you always try things your way,
我喜歡你按自己的方式行事,
but are never to proud to ask for help.
但也從不會(huì)因?yàn)閻?ài)面子而恥于求助。
Yes, I've noticed and taken note, I'm a work in progress.
是的,我注意到了并且記在心里,我仍在努力向你學(xué)習(xí)。
建筑工地旁常會(huì)立起標(biāo)識(shí):work in progress(正在施工),在這里作為名詞使用,表示你尚未做到最好,是一個(gè)努力中的人。
The way you paint, the colors you choose…
我喜歡你作畫的風(fēng)格,你挑選的每一種顏色…