① bare意為“赤裸的,光禿的”,指沒(méi)有遮蔽或裝飾的物體,或人體赤裸的某一部分(= not covered)。
a bare hill 光禿禿/無(wú)草木的山
bare foot 光腳,赤腳
a bare room 沒(méi)有家具裝飾的空房間
a bare floor 不鋪地毯的地板
② empty的用途較廣,指空的,內(nèi)無(wú)人無(wú)物(with nothing in it);沒(méi)有任何內(nèi)容的,空洞的,無(wú)意義的,沒(méi)主意的;缺乏知識(shí)的。
The bottle is empty. 這瓶子是空的。
He always makes empty promise. 他時(shí)??湛谡f(shuō)白話(huà)。
an empty-headed man 無(wú)知的人
比較
an empty room 一個(gè)空房間(a room with no furniture)
a vacant room 一個(gè)沒(méi)被占用的房間(an unoccupied room,may have furniture)
③ vacant指房屋、座位無(wú)人占用,也指職位空缺。一個(gè)擺滿(mǎn)家具的房間可能是vacant,但不能是 empty。vacant的比喻意為“頭腦空虛,神情茫然”。
The classroom is vacant. 這教室無(wú)人占用。
She wore a vacant look. 她有一種茫然若失的神情。
④ blank意為“空,空白”。指單據(jù)、表格、紙張沒(méi)有填寫(xiě)過(guò),沒(méi)作記號(hào)或沒(méi)使用過(guò);比喻意為“毫無(wú)表情”。
a blank wall 沒(méi)有門(mén)窗的墻
a blank expression 一種茫然的表情
⑤ hollow指“空心的”;比喻意為“空洞的”。
That is a large hollow container. 那是一個(gè)很大的內(nèi)空的容器。
His words sounded hollow. 他的話(huà)聽(tīng)來(lái)空洞無(wú)物。