第一頁(yè):片段欣賞 第二頁(yè):巧學(xué)口語(yǔ) 第三頁(yè):小小翻譯家 第四頁(yè):總劇情 本片段劇情: 雷米是一名回收員,不過和一般的回收員不同,雷米回收的是人體器官。他所在的聯(lián)邦公司出 [查看全文]
第一頁(yè):片段欣賞 第二頁(yè):巧學(xué)口語(yǔ) 第三頁(yè):小小翻譯家 第四頁(yè):文化一瞥 影片對(duì)白: Mike: I lost my family. Ned: Hey, Mike? If it's any consolation , I think you really did help your kids. You did your job [查看全文]
第一頁(yè):片段欣賞 第二頁(yè):巧學(xué)口語(yǔ) 第三頁(yè):小小翻譯家 第四頁(yè):文化一瞥 影片對(duì)白: Mike: You're doing some gardening. Scarlet: I'm redoing the backyard. Mike: Oh. Scarlet: You want to see? Mike: Yeah, sur [查看全文]
第一頁(yè):片段欣賞 第二頁(yè):巧學(xué)口語(yǔ) 第三頁(yè):小小翻譯家 第四頁(yè):文化一瞥 本片段劇情: 在一個(gè)狂風(fēng)暴雨的夜晚奇跡降臨到了麥克身上,他驚訝地發(fā)現(xiàn)自己回到了17歲的樣子。重獲青 [查看全文]
第一頁(yè):片段欣賞 第二頁(yè):巧學(xué)口語(yǔ) 第三頁(yè):小小翻譯家 第四頁(yè):文化一瞥 本片段劇情:人到中年的麥克家庭事業(yè)雙雙受挫。當(dāng)麥克回到母校接在那里上學(xué)的兩個(gè)孩子時(shí),他走進(jìn)籃球 [查看全文]
第一頁(yè):片段欣賞 第二頁(yè):巧學(xué)口語(yǔ) 第三頁(yè):小小翻譯家 第四頁(yè):文化一瞥 影片對(duì)白: Murphy: O'Donnell, save something for the game. Mike: I'm just warming up , coach. Murphy: Just talked to the scout again [查看全文]
第一頁(yè):片段欣賞 第二頁(yè):巧學(xué)口語(yǔ) 第三頁(yè):小小翻譯家 第四頁(yè):文化一瞥 精彩對(duì)白 Ryan: It's Kara. Hey. Kara: Ryan, where are you? We're having a meltdown here. Ryan:What's going on? What happened? Kara: It [查看全文]
第一頁(yè):片段欣賞 第二頁(yè):巧學(xué)口語(yǔ) 第三頁(yè):小小翻譯家 第四頁(yè):文化一瞥 本片段劇情:娜塔莉追隨男友來到奧哈馬,卻被男友一腳踢開,而且分手方式竟是一條短信,她萬分難過。 [查看全文]
第一頁(yè):片段欣賞 第二頁(yè):巧學(xué)口語(yǔ) 第三頁(yè):小小翻譯家 第四頁(yè):文化一瞥 精彩對(duì)白 Lady: He just waltzes in and cuts in line ? Waiter: We reserve priority assistance for our Hilton Honors members . Ryan: The [查看全文]
第一頁(yè):片段欣賞 第二頁(yè):巧學(xué)口語(yǔ) 第三頁(yè):小小翻譯家 第四頁(yè):文化一瞥 精彩對(duì)白 Ryan: Tell me you're not taking this seriously . Craig: That's why I brought the entire company in from the road, because we [查看全文]