BBC News: 特朗普政府公布2018財年預算
BBC News: 特朗普政府公布2018財年預算
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9998/20170527bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
BBC news with Jonathan Izard.
British police have named the man they believe carried out the suicide bombing at a pop concert in Manchester on Monday killing 22 people. He is Salman Abedi, a 22-year-old who was born in Manchester, his family is of Libyan origin. Police have arrested another suspect in the south of the city. Thousands of people have taken part individually in central Manchester to honor the victims. Political leaders around the world have condemned the attack.
英國警方已證實周一在曼徹斯特一場流行音樂會中實施自殺式炸彈襲擊造成22人死亡的嫌疑人身份。嫌犯名叫薩爾曼·阿比迪,今年22歲,出生于曼徹斯特,來自利比亞家庭。警方在該市南部拘捕了另一名嫌犯。數(shù)千人參加了曼徹斯特市中心舉行的集會悼念遇難者。各國政治領袖紛紛對此次襲擊表示譴責。
The Trump administration has unveiled the 4.1-trillion-dollar budget plan for the coming year. It proposes deep cuts to dozens of programs providing assistance to the poor. If passed, the budget will slash spending on welfare and medical support by more than 1 trillion dollars over 10 years. President Trump has in Europe for his first visit to the continent since he took off in January. He’s meeting the Italian president Sergio Mattarella in Rome. Police have sealed off surrounding roads to keep back possible demonstrations. On Wednesday, Mr. Trump is due to meet Pope Francis before attending a NATO Summit in Brussels to the following day.
特朗普政府公布了明年的預算方案,預算支出為4.1萬億美元。該預算方案提出深入削減數(shù)十個向窮人提供援助的項目。如果該預算方案通過,那么美國將在10年內削減超過1萬億美元的社會福利和醫(yī)療援助支出。特朗普總統(tǒng)目前在出訪歐洲,這是他自1月份執(zhí)政以來首次對該大陸進行訪問。他在羅馬會見了意大利總統(tǒng)馬塔雷拉。警方已封鎖周圍街道,以防止出現(xiàn)示威活動。周三,特朗普先生將與教皇弗朗西斯會面,并將在第二天參加在布魯塞爾舉辦的北約峰會。
An Ethiopian politician has been elected head of the World Health Organization, the first African to hold the post. Tedros Adhanom Ghebreyesus defeated candidates from Britain and Pakistan to succeed the outgoing boss Margaret Chan.
一位埃塞俄比亞政治家當選世界衛(wèi)生組織總干事,成為首個獲得該職位的非洲人。特德羅斯·阿達諾姆·蓋布雷耶蘇斯擊敗了來自英國和巴基斯坦的候選人,成功接替即將離任的陳馮富珍。
It’s fear that dozens of migrants died when their overcrowded vessel began to sink in Mediterranean. The report comes from another group of migrants who were rescued on their way from Libya to Europe. The survivor said about 150 their fellow passengers had drowned.
幾十名移民因乘坐的超載船只在地中海沉沒而溺亡的消息令人深感憂慮。該報道出自另一組在利比亞到歐洲途中獲救的移民口中。幸存者稱,約有150名乘客溺亡。
A Chinese student has apologized following an angry reaction from China to her graduation speak in the United States where she praised America’s fresh air and freedom. Yang Shuping said back home in Kunming, she had to wear a face mask every day. Kunming officials insisted the city’s air was sweet and fresh.
一名中國學生因在美國畢業(yè)典禮上贊揚美國空氣新鮮和自由引發(fā)國人憤慨回擊,她已對此言論做出道歉。楊舒平稱,回到昆明她每天都不得不戴口罩。昆明官方堅稱,昆明的空氣清新宜人。
BBC news.
BBC news with Jonathan Izard.
British police have named the man they believe carried out the suicide bombing at a pop concert in Manchester on Monday killing 22 people. H A, a 22-year-old who was born in Manchester, his family is of Libyan origin. Police have arrested another suspect in the south of the city. Thousands of people have taken part in the visual essential Manchester to honor the victims. Political leaders around the world have condemned the attack.
The Trump administration has unveiled the 4.1-trillion-dollar budget plan for the coming year. It proposes deep cuts to dozens of programs providing assistance to the poor. If passed, the budget will slash spending on welfare and medical support by more than 1 trillion dollars over 10 years. President Trump has in Europe for his first visit to the continent since he took off in January. He’s meeting the Italian president Sergio Mattarella in Rome. Police have sealed off surrounding roads to keep back possible demonstrations. On Wednesday, Mr. Trump is due to meet Pope Francis before attending a NATO Summit in Brussels to the following day.
An Ethiopian politician has been elected to hold World Health Organization, the first African to hold the post. Tedros Adhanom Ghebreyesus defeated candidates from Britain and Pakistan to succeed the outgoing boss Margaret Chan.
It’s fear that dozens of migrants died when their overcrowded vessel began to sink in Mediterranean. The report comes from another group of migrants who were rescued on their way from Libya to Europe. The survivor said about 150 their fellow passengers had drowned.
A Chinese student has apologized following an angry reaction from China to her graduation speak in the United States where she praised America’s fresh air and freedom. Yang Shuping said back home in Kunming, she had to wear a face mask every day. Kunming officials insisted the city’s air was sweet and fresh.
BBC news.
- 用戶搜索
瘋狂英語
英語語法
新概念英語
走遍美國
四級聽力
英語音標
英語入門
發(fā)音
美語
四級
新東方
七年級
賴世雄
zero是什么意思泉州市福煉生活區(qū)英語學習交流群
-