BBC News with Stewart Macintosh
斯圖爾特·麥特金什為您播報(bào)BBC新聞。
President Recep Tayyip Erdogan of Turkey has called for international sanctions against the Dutch government after it stopped two of his ministers from making campaign speeches in the Netherlands. Mr Erdogan accused the Netherlands of acting like a banana republic. The dispute has widened with Denmark postponing a visit by the Turkish prime minister and Germany warning that it is now difficult to discuss aid to Turkey.
土耳其總統(tǒng)雷杰普·塔伊普·埃爾多安呼吁國(guó)際社會(huì)制裁荷蘭政府。原因是,荷蘭制止兩名土耳其部長(zhǎng)在國(guó)內(nèi)發(fā)表競(jìng)選演講。埃爾多安指控荷蘭的行為就像香蕉共和國(guó)。由于丹麥推遲了土耳其總理的訪問,德國(guó)警告稱現(xiàn)在討論對(duì)土耳其援助有點(diǎn)困難,兩國(guó)之間的爭(zhēng)端加劇。
A landslide at a rubbish dump on the edge of the Ethiopian capital Addis Ababa has killed at least 48 people. Dozens of makeshift homes have been buried under the debris. Officials say rescue operations will continue throughout the night.
埃塞俄比亞首都亞的斯亞貝巴周邊一個(gè)垃圾填埋場(chǎng)發(fā)生山體滑坡,導(dǎo)致至少48人死亡。數(shù)十座臨時(shí)住房被廢墟掩埋。官員們表示,救援行動(dòng)將持續(xù)到晚上。
A human rights group in Belarus says several opposition leaders and journalists have been arrested in the latest protest against what critics have called a parasite tax proposed by President Alexander Lukashenko. The authorities plan to levy a $200 fine on anyone who remains out of work for more than six months.
白俄羅斯一個(gè)人權(quán)組織表示,幾位反對(duì)派領(lǐng)袖和記者被捕,原因是抗議總統(tǒng)亞歷山大•盧卡申科提議的稅收計(jì)劃。批評(píng)家稱總統(tǒng)提出的這種稅收是寄生稅收。白俄羅斯當(dāng)局計(jì)劃對(duì)六個(gè)多月以來(lái)仍然失業(yè)的人收繳200美元的罰款。
The Iraqi military has reportedly cut the last road leaning out of the part of Mosul still held by Islamic State militants. Pro-government forces backed by the US-led coalition are gradually advancing through the suburbs of western Mosul.
據(jù)報(bào)道,伊拉克軍方切斷了伊斯蘭國(guó)武裝分子控制下的摩蘇爾地區(qū)通往外界的最后一條道路。美國(guó)領(lǐng)導(dǎo)的聯(lián)盟支持的親政府力量逐漸向摩仍在蘇爾西部郊區(qū)推進(jìn)。
A leading Sudanese rights group says it’s vital that a solution is found quickly to deliver humanitarian aid to civilians in rebel-controlled parts of the Nuba Mountains. There are concerns about the risk of famine in the area.
一個(gè)領(lǐng)先的蘇丹人權(quán)組織表示,快速找到如何向叛軍控制的努巴山脈部分地區(qū)運(yùn)送人道主義援助的解決方案至關(guān)重要。人們?cè)摰貐^(qū)面臨饑荒的風(fēng)險(xiǎn)。
Pakistan is to begin its first national census for 19 years within the next few days. The last census put the population at just under 140 million.
未來(lái)幾天,巴基斯坦將開始19年來(lái)全國(guó)首次人口普查。上次人口普查顯示全國(guó)人口不足1.4億。
Malawi’s national football side has pulled out of the 2019 Africa Cup of Nations qualifiers because of a shortage of money and the absence of a team coach. The football association made the announcement after the Malawian government refused permission to hire a manager from overseas.
由于資金短缺和沒有教練,馬拉維國(guó)家足球隊(duì)退出2019年非洲杯資格賽。而馬拉維政府拒絕從海外聘請(qǐng)教練,之后足球聯(lián)盟宣布了該決定。
BBC News
BBC News with Stewart Macintosh
President Recep Tayyip Erdogan of Turkey has called for international sanctions against the Dutch government after it stopped two of his ministers from making campaign speeches in the Netherlands. Mr Erdogan accused the Netherlands of acting like a banana republic. The dispute has widened with Denmark postponing a visit by the Turkish prime minister and Germany warning that it is now difficult to discuss aid to Turkey.
A landslide at a rubbish dump on the edge of the Ethiopian capital Addis Ababa has killed at least 48 people. Dozens of makeshift homes have been buried under the debris. Officials say rescue operations will continue throughout the night.
A human rights group in Belarus says several opposition leaders and journalists have been arrested in the latest protest against what critics have called a parasite tax proposed by President Alexander Lukashenko. The authorities plan to levy a $200 fine on anyone who remains out of work for more than six months.
The Iraqi military has reportedly cut the last road leaning out of the part of Mosul still held by Islamic State militants. Pro-government forces backed by the US-led coalition are gradually advancing through the suburbs of western Mosul.
A leading Sudanese rights group says it’s vital that a solution is found quickly to deliver humanitarian aid to civilians in rebel-controlled parts of the Nuba Mountains. There are concerns about the risk of famine in the area.
Pakistan is to begin its first national census for 19 years within the next few days. The last census put the population at just under 140 million.
Malawi’s national football side has pulled out of the 2019 Africa Cup of Nations qualifiers because of a shortage of money and the absence of a team coach. The football association made the announcement after the Malawian government refused permission to hire a manager from overseas.
BBC News
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思海口市長(zhǎng)信半島美廬英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群