佩納斯:大家好,我是佩納斯,來自牙買加。
Doron: And I am Doron from England.
多倫:我是多倫,來自英國(guó)。
Pernais: And our question is: will we still have newspapers in 50 years?
佩納斯:今天要討論的問題是:50年后還有報(bào)紙嗎?
Doron: That's a great question. I'd say yes. Just because we don't really need them now. We have so much technology that we don't need newspapers but personally, I love the feel of paper in my hands, so I would still buy newspapers. I still do buy newspapers. What do you think?
多倫:這是個(gè)很棒的問題。我認(rèn)為有。因?yàn)槲覀儸F(xiàn)在不太需要報(bào)紙了。現(xiàn)在有很多技術(shù),我們不再需要報(bào)紙。不過個(gè)人來說,我喜歡手里拿著報(bào)紙的感覺,所以我仍會(huì)買報(bào)紙。我還會(huì)買報(bào)紙看。你怎么看?
Pernais: I think maybe in fifty years we might not have paper anymore. Maybe something better will have been invented by then.
佩納斯:我認(rèn)為也許50年后可能不再有報(bào)紙了。也許那時(shí)會(huì)有更好的東西被發(fā)明出來。
Doron: Better than paper?
多倫:比報(bào)紙更好?
Pernais: Yes. Better than paper. Maybe.
佩納斯:對(duì),比報(bào)紙更好。也許會(huì)有。
Doron: You're crazy.
多倫:你的想法太瘋狂了。