艾斯蒂:大家好,我是艾斯蒂,來自立陶宛,這是克里斯托弗,來自比利時(shí),今天我想問問克里斯托弗對(duì)他祖國(guó)比利時(shí)的哪些問題感到不滿。
Christophe: The politicians. They are very bad and we have like different governments every six months and I don't understand it. I don't understand why it is like this but what can you do about it.
克里斯托弗:那些政治家。他們非常糟糕,我們每六個(gè)月就會(huì)換屆政府,我真是不理解。我不明白為什么會(huì)這樣,也不知道能做些什么。
Aiste: But Belgium is like two parts. Right. You should explain about something. Like why do they change so often?
艾斯蒂:比利時(shí)分為兩部分。對(duì)吧。你應(yīng)該解釋一下。為什么政府更換的如此頻繁?
Christophe: Because Belgium is Dutch speaking and French speaking and the Dutch speaking politicians don't like the French speaking politicians, and they are always arguing, but the people, the Dutch speaking people, they like the French speaking people, and the French speaking people like the Dutch speaking people, but the politicians, they don't seem to get around, so it's always a fight in the paraliament, always, always, always, and I don't like it.
克里斯托弗:因?yàn)楸壤麜r(shí)分為荷語區(qū)和法語區(qū),荷語區(qū)政治家不喜歡法語區(qū)政治家,他們一直在爭(zhēng)論,不過荷語區(qū)民眾喜歡法語區(qū)民眾,法語區(qū)民眾也喜歡荷語區(qū)民眾,但是兩個(gè)區(qū)的政治家無法合作,所以比利時(shí)議會(huì)一直在爭(zhēng)吵,一直有爭(zhēng)執(zhí)存在,我不喜歡這種情況。
Aiste: That must be difficult. I see.
艾斯蒂:那一定很難。我明白了。