喬什:嗨,雪莉。你來自澳大利亞,對吧?
Shirley: Yeah, that's right. From Down Under.
雪莉:對,沒錯。我來自澳大利亞。
Josh: Okay. Are you from Sydney?
喬什:好。你來自悉尼嗎?
Shirley: No. I'm not from Sydney. Actually, I'm from Melbourne.
雪莉:不是,我不是悉尼人。實(shí)際上,我來自墨爾本。
Josh: Melbourne?
喬什:墨爾本?
Shirley: Hmm.
雪莉:嗯。
Josh: Okay. So are there any nice parts in Melbourne?
喬什:好。墨爾本有什么不錯的地方嗎?
Shirley: Well, you know Josh, Melbourne is a great city. And one of the reasons is because there are lots of parks. There's a really big park right in the center of the city.
雪莉:喬什,墨爾本是一座很棒的城市。其中一個原因是那里有很多公園。墨爾本市中心有一座非常大的公園。
Josh: Is it beautiful?
喬什:那里漂亮嗎?
Shirley: It's gorgeous. It's called the Botanical Gardens. And they have plants from many different places around the world. And there's a lake, a small lake in the center. But what I really love about that park is at one time of the year, they have lots of big fruit bats that fly into the park and they hang upside down from the trees. They are really huge, like big sacks. It's very cool.
雪莉:非常美麗。那座公園名為植物花園。那里有世界各地的植物。植物花園中心處有一個小湖。我非常喜歡那個公園,因?yàn)樵谝荒曛械哪硞€時期,會有很多果蝠飛到公園里,它們會倒掛在樹上。那些果蝠的個頭非常大,就像大麻袋一樣。那非???。
Josh: That sounds beautiful.
喬什:聽起來很美。
Shirley: Yeah.
雪莉:沒錯。
Josh: So is there good shopping in your city?
喬什:那墨爾本有不錯的購物場所嗎?
Shirley: Oh, there's great shopping in Melbourne. You know, Melbourne has people from many different countries. So we have a great variety of things; and clothing, cars, coffee shops, foods from many different countries. So it's a great place to shop.
雪莉:墨爾本是購物圣地。墨爾本有來自世界各地的人。所以我們擁有很多不錯的事物,比如衣服、汽車、咖啡店,在墨爾本還可以品嘗到世界各地的美食。所以墨爾本是購物圣地。
Josh: Wonderful. What about housing? Is there cheap housing or is it really expensive?
喬什:真不錯。那住房呢?墨爾本的住房是便宜還是昂貴?
Shirley: Well, it's not cheap but it's not as expensive as Sydney. Sydney is the biggest city in Australia. It's very expensive to live. But in Melbourne, hmm, the housing is so-so.
雪莉:并不便宜,不過也不像悉尼那么貴。悉尼是澳大利亞最大的城市。那里的生活成本非常昂貴。而墨爾本的住房費(fèi)用相當(dāng)于一般水平。
Josh: How do you get around in Melbourne? Do you take the bus?
喬什:在墨爾本怎么出行?乘坐公交車嗎?
Shirley: You can take the bus but Melbourne has something very special that no other city in Australia has. We have a tram system. I think they're called trolley cars in America, maybe.
雪莉:可以坐公交車,不過墨爾本擁有其他澳大利亞城市沒有的特殊交通系統(tǒng)。那就是有軌電車系統(tǒng)。我想那在美國稱為電車。
Josh: Yeah, that sounds familiar.
喬什:嗯,聽起來很熟悉。
Shirley: Yeah. Well, Melbourne has a really big tram system so you can go lots of places in the city by tram. It's really good fun.
雪莉:對。墨爾本擁有龐大的有軌電車系統(tǒng),乘坐有軌電車你可以去往墨爾本很多地方。而且非常有意思。
Josh: What about the tram? Is it expensive?
喬什:那有軌電車的車費(fèi)呢?貴嗎?
Shirley: Not so expensive; cheaper than the bus. Maybe about the same as the train. Cheaper than a car. Probably, one of the cheapest ways to travel in the city.
雪莉:不是太貴,比公交車費(fèi)便宜。也許和火車費(fèi)用差不多。比開車的花費(fèi)便宜。有軌電車可能是墨爾本市最便宜的交通工具。
Josh: What about schools in Melbourne. Is there a big university?
喬什:那墨爾本的學(xué)校呢?墨爾本有大型大學(xué)嗎?
Shirley: Melbourne has three or four really big universities and some smaller universities, too. Also, they have some very good private high schools and some very good public high schools.
雪莉:墨爾本有三四所大型大學(xué),還有一些小型大學(xué)。當(dāng)然,墨爾本還有非常好的私立學(xué)校和公立學(xué)校。
Josh: Great. That sounds like a great place to go to school.
喬什:真棒。聽起來墨爾本是適合學(xué)習(xí)的地方。
Shirley: It's a pretty great place to live.
雪莉:也是非常適宜居住的地方。