喬什:嗨,雪莉。
Shirley: Hey, Josh.
雪莉:嗨,喬什。
Josh: So how was your weekend?
喬什:你周末過得怎么樣?
Shirley: Hmm, quite busy this weekend.
雪莉:嗯,我這個周末非常忙。
Josh: Really? Those are hard.
喬什:是嗎?很辛苦。
Shirley: Yeah.
雪莉:對。
Josh: So what did you do on Saturday?
喬什:你周六做了什么?
Shirley: Well, Saturday morning, I usually clean the house.
雪莉:我一般在周六上午打掃房子。
Josh: Okay.
喬什:好。
Shirley: Yeah. It's kind of boring, but I have to clean the bathroom and then the kitchen, and then the lounge room because I have lots of cats. And the cats leave hair everywhere. So I always have to clean on Saturday mornings.
雪莉:嗯。這很無聊,不過我必須要打掃衛(wèi)生間、廚房和休息室,因為我養(yǎng)了很多貓。到處都是貓毛。所以我周六上午必須打掃。
Josh: Yes, cats are messy.
喬什:嗯,貓咪會把房子弄得不整潔。
Shirley: Yeah.
雪莉:對。
Josh: So after you cleaned, what did you do?
喬什:打掃之后你又做了什么?
Shirley: Well, in the afternoon, I went for a walk up the mountain. It was a beautiful sunny day. There were no clouds in the sky.
雪莉:下午我去爬山了。周六那天陽光明媚,天空中沒有云。
Josh: Wow.
喬什:哇哦。
Shirley: It was gorgeous. So I walked up the mountain and I saw a ferret.
雪莉:真的很漂亮。我在爬山途中看到了一只雪貂。
Josh: A ferret?
喬什:一只雪貂?
Shirley: Yeah.
雪莉:對。
Josh: Wow.
喬什:哇哦。
Shirley: They're a little furry animal, four legs, tail—not like a rabbit, but about the same size as a rabbit.
雪莉:雪貂是一種很小的有毛動物,它們的尾巴和兔子的不一樣,但是長度和兔子的一樣。
Josh: Okay.
喬什:好。
Shirley: And they're kind of gold brown color.
雪莉:它們的顏色是那種金褐色。
Josh: Wow, did you see any other animals on your walk?
喬什:哇哦,你在爬山的過程中看到其他動物了嗎?
Shirley: No. I didn't see any other animals on the ground. But I did see a beautiful bird flying in the sky.
雪莉:沒有。我沒有看到其他陸地動物。不過我看到了一只漂亮的鳥兒在空中飛。
Josh: Wow. Do you know what kind?
喬什:哇哦?你知道那是什么鳥嗎?
Shirley: I think it was an ibis. It's a big bird that usually walks in the water. It has long legs and it was white with a black head.
雪莉:我想那是一只鹮。那是通常在水中走的一種大型鳥。它的腿很長,頭是黑色的,而身子是白色的。
Josh: Great. So after your walk, did you do anything else?
喬什:很好。爬山之后你還有做其他事嗎?
Shirley: I went home and then I watched some TV.
雪莉:我回家看了會兒電視。
Josh: Okay.
喬什:好。
Shirley: That was about it for my Saturday.
雪莉:我周六就是這么度過的。
Josh: Okay. What did you do on Sunday?
喬什:好。那你周日做了什么?
Shirley: Sunday, I went to the art museum.
雪莉:我周日去美術(shù)館了。
Josh: Really?
喬什:真的嗎?
Shirley: Yeah.
雪莉:對。
Josh: Great.
喬什:真不錯。
Shirley: I really like to go and see new art; pictures or paintings or photographs or sometimes sculptures.
雪莉:我非常喜歡去欣賞新的藝術(shù)作品,比如圖畫、油畫、攝影作品或是雕塑。
Josh: Okay. So who's your favorite artist?
喬什:好。你最喜歡的藝術(shù)家是誰?
Shirley: I don't really have a favorite artist but I really like watercolors, so pictures that are painted with just soft—a kind of soft painting style.
雪莉:我沒有特別喜歡的藝術(shù)家,不過我很喜歡水彩畫,是那種用顏料作的畫,類似軟繪畫風格。
Josh: Do you like paintings of nature?
喬什:你喜歡描繪自然風光的畫作嗎?
Shirley: I do like paintings of nature. I especially like paintings of flowers and animals and places that have water like lakes or rivers or the sea.
雪莉:我非常喜歡描繪自然風光的畫作。我尤其喜歡描繪花朵和動物的畫作,還有描繪湖泊、河流和海洋的畫作。
Josh: Oh, that sounds like you had a great weekend.
喬什:哦,聽起來你度過了美好的周末時光。
Shirley: Yeah, it was good. Thanks.
雪莉:對,的確很美好。謝謝。
Josh: Okay.
喬什:好的。